일본 신문
能登半島地震のとはんとうじしんから1げつ ボランティアの活動かつどうはじまった
2024-02-02 15:55:00
번역
민병옥 08:02 02/02/2024
0 0
번역 추가
能登半島地震のとはんとうじしんから1げつ ボランティアの活動かつどうはじまった
label.tran_page 노토 반도 지진에서 1 개월 자원 봉사 활동이 시작되었습니다.

石川県いしかわけんは、能登半島地震のとはんとうじしんおおきな被害ひがいけた七尾市ななおし志賀町しかまち穴水町あなみずまちボランティアおくはじめています

label.tran_page 이시카와현은 노토반도 지진으로 큰 피해를 입은 나나오시와 시가초, 아오미즈초에 자원봉사를 보내기 시작했습니다.

2がつ1ついたちあさ6ごろ、50にんぐらいボランティア金沢駅かなざわえきからバス出発しゅっぱつしました

label.tran_page 2월 1일 아침 6시경 50명 정도의 자원봉사자가 가나자와역에서 버스로 출발했습니다
埼玉県さいたまけんからた25さい森田もりた和奈かずなさんは、穴水町あなみずまちこわれたいえかたづける手伝てつだをしました
label.tran_page 사이타마 현에서 온 25 세의 모리타 카즈나 씨는 아나미즈 쵸에서 깨진 집을 정리하는 데 도움을주었습니다.
森田もりたさんは「こわれた建物たてものみちて、災害さいがいこわおもいました
label.tran_page 모리타 씨는 “깨진 건물과 길을 보고 재해는 무서운 것 같았다.
あと1にち頑張がんばります」とはなしていました
label.tran_page 나중에 최선을 다할 것입니다. ”라고 말했습니다.

3みっかからは、珠洲市すずし中能登町なかのとまちでもボランティア活動かつどうはじまる予定よていです

label.tran_page 3일부터는 주스시와 나카노토초에서도 자원봉사 활동이 시작될 예정입니다
輪島市わじまし今月こんげつ上旬じょうじゅんからはじめたいとかんがえています
label.tran_page 와지마시는 이달 초부터 시작하고 싶습니다.

被害ひがいけたまちまるところがないため、ボランティア毎日まいにち金沢市かなざわしからバスきます

label.tran_page 피해를 입은 마을에 묵을 곳이 없기 때문에 자원 봉사자는 매일 가나자와시에서 버스로 갑니다.
まち職員しょくいんくるまりないなどほかにもいろいろ問題もんだいがあります
label.tran_page 시나 마을의 직원이나 차가 부족한 등, 그 밖에도 여러가지 문제가 있습니다
このため、ボランティアまえ石川県いしかわけん登録とうろくする必要ひつようがあります
label.tran_page 이런 이유로 자원 봉사자는 가기 전에 이시카와 현에 등록해야합니다.