チリで森林火災が92件 少なくとも46人死亡 1100軒が焼失

칠레에서 숲 화재가 92건 적어도 46명 사망 1100채가 소실

칠레에서 숲 화재가 92건 적어도 46명 사망 1100채가 소실
南米のチリで起きた森林火災により少なくとも46人が死亡し、1100軒の住宅が焼ける被害が出ています

남미의 칠레에서 일어난 삼림 화재에 의해 적어도 46명이 사망해, 1100채의 주택이 타는 피해가 나와 있습니다.

남미의 칠레에서 일어난 삼림 화재에 의해 적어도 46명이 사망해, 1100채의 주택이 타는 피해가 나와 있습니다.
AP通信などによりますとチリ内務省は3日、国内の中部や南部で92件の森林火災が発生し、4万3000ヘクタール以上が焼失したと発表しました

AP통신 등에 따라 칠레 내무성은 3일 국내 중부와 남부에서 92건의 삼림화재가 발생하여 4만3000헥타르 이상이 소실되었다고 발표했습니다.

AP통신 등에 따라 칠레 내무성은 3일 국내 중부와 남부에서 92건의 삼림화재가 발생하여 4만3000헥타르 이상이 소실되었다고 발표했습니다.
この火災によりチリ中部のバルパライソ州では少なくとも46人が死亡し、1100軒の住宅が焼ける被害が出ています

이 화재에 의해 칠레 중부의 발파라이소주에서는 적어도 46명이 사망해, 1100채의 주택이 타는 피해가 나와 있습니다.

이 화재에 의해 칠레 중부의 발파라이소주에서는 적어도 46명이 사망해, 1100채의 주택이 타는 피해가 나와 있습니다.
エルニーニョ現象の影響で、今年に入り南米西部で干ばつや猛暑が連日続き、森林火災のリスクが高まっているということです

엘니뇨 현상의 영향으로 올해 들어 남미 서부에서 가뭄과 폭염이 연일 계속되어 숲 화재의 위험이 높아지고 있다는 것입니다.

엘니뇨 현상의 영향으로 올해 들어 남미 서부에서 가뭄과 폭염이 연일 계속되어 숲 화재의 위험이 높아지고 있다는 것입니다.