障害がある人をどうやって手伝うか 東京の会社が勉強会

东京一家公司举办关于如何帮助残疾人的学习会

东京一家公司举办关于如何帮助残疾人的学习会
4月から法律が変わって、障害がある人が困っているときは、役所だけではなくて、会社もできるだけ手伝いをしなければなりません

自4月份以来,法律发生了变化,当残疾人遇到困难时,不仅是政府机关,企业也必须尽可能地提供帮助。

自4月份以来,法律发生了变化,当残疾人遇到困难时,不仅是政府机关,企业也必须尽可能地提供帮助。

东京的一家公司举办了一场关于如何与残疾人沟通的学习会。

东京的一家公司举办了一场关于如何与残疾人沟通的学习会。

约40名员工参与

约40名员工参与
会では、声が出ない人が来たときに、どうしたらいいか考えました

会议上,我们思考当有人不能说话时该怎么办。

会议上,我们思考当有人不能说话时该怎么办。
パソコンに
字を
入れたら
読んで
くれるソフトを
使って
会話を
体験しました

我使用读取计算机上书写的文本的软件进行了对话。

我使用读取计算机上书写的文本的软件进行了对话。
そのあと、耳が聞こえない人が来たら、何ができるか考えました

之后我就想,如果有一个聋子来了我该怎么办。

之后我就想,如果有一个聋子来了我该怎么办。

有人表示,最好立即叫来会手语的员工。

有人表示,最好立即叫来会手语的员工。
この会を計画した社員は「法律ができても、社会はすぐに変わらないと思います

策划这次会议的员工表示,“我认为即使法律颁布,社会也不会立即改变。”

策划这次会议的员工表示,“我认为即使法律颁布,社会也不会立即改变。”
しかし、少しずつ変わっていくかもしれません」と話しました

然而,事情可能会一点一点改变。”

然而,事情可能会一点一点改变。”