日本の会社に入った外国人があいさつや文化を習う

加入日本企業的外國人學習問候語和文化

加入日本企業的外國人學習問候語和文化
日本の会社で働く外国人が増えています

在日本企業工作的外國人數量不斷增加。

在日本企業工作的外國人數量不斷增加。
専門の
知識や
技術が
必要な
仕事をする
外国人は、5
年前の2
倍以上です

從事需要專業知識和技能的工作的外國人數量是五年前的兩倍多。

從事需要專業知識和技能的工作的外國人數量是五年前的兩倍多。
ITの会社のマネーフォワードには、エンジニアが700人ぐらいいます

Money Forward 是一家IT 公司,擁有約700 名工程師。

Money Forward 是一家IT 公司,擁有約700 名工程師。
40%以上が外国人です

超過40%是外國人

超過40%是外國人
この会社は、
新しく
入った
社員が、
一緒に
働く人の
文化を
知ることが
大切だと
考えています

該公司認為,新進員工了解同事的文化非常重要。

該公司認為,新進員工了解同事的文化非常重要。
そして、周りの人といい関係をつくることができるようにしたいと考えています

我也希望能夠與周遭的人建立良好的關係。

我也希望能夠與周遭的人建立良好的關係。
研修では、外国人の社員が「おつかれさまです」という日本の仕事のあいさつなどを習いました

訓練期間,外籍員工學習了「Otsukaresama desu」等日語工作問候語。

訓練期間,外籍員工學習了「Otsukaresama desu」等日語工作問候語。
ノルウェーから来た人は「おじぎや丁寧なことばの使い方を教えてもらいました」と話しました

一位來自挪威的人說:“我學會瞭如何鞠躬和使用禮貌用語。”

一位來自挪威的人說:“我學會瞭如何鞠躬和使用禮貌用語。”
どの国から来たかに関係なく、みんなが働きやすいことが大切だと考える会社が多くなっています

越來越多的公司認為,讓每個人都能輕鬆工作非常重要,無論他們來自哪個國家。

越來越多的公司認為,讓每個人都能輕鬆工作非常重要,無論他們來自哪個國家。
日本の会社に入った外国人があいさつや文化を習う

加入日本企業的外國人學習問候語和文化

加入日本企業的外國人學習問候語和文化
日本の会社で働く外国人が増えています

在日本企業工作的外國人數量不斷增加。

在日本企業工作的外國人數量不斷增加。
専門の
知識や
技術が
必要な
仕事をする
外国人は、5
年前の2
倍以上です

從事需要專業知識和技能的工作的外國人數量是五年前的兩倍多。

從事需要專業知識和技能的工作的外國人數量是五年前的兩倍多。
ITの会社のマネーフォワードには、エンジニアが700人ぐらいいます

Money Forward 是一家IT 公司,擁有約700 名工程師。

Money Forward 是一家IT 公司,擁有約700 名工程師。
40%以上が外国人です

超過40%是外國人

超過40%是外國人
この会社は、
新しく
入った
社員が、
一緒に
働く人の
文化を
知ることが
大切だと
考えています

該公司認為,新進員工了解同事的文化非常重要。

該公司認為,新進員工了解同事的文化非常重要。
そして、周りの人といい関係をつくることができるようにしたいと考えています

我也希望能夠與周遭的人建立良好的關係。

我也希望能夠與周遭的人建立良好的關係。
研修では、外国人の社員が「おつかれさまです」という日本の仕事のあいさつなどを習いました

訓練期間,外籍員工學習了「Otsukaresama desu」等日語工作問候語。

訓練期間,外籍員工學習了「Otsukaresama desu」等日語工作問候語。
ノルウェーから来た人は「おじぎや丁寧なことばの使い方を教えてもらいました」と話しました

一位來自挪威的人說:“我學會瞭如何鞠躬和使用禮貌用語。”

一位來自挪威的人說:“我學會瞭如何鞠躬和使用禮貌用語。”
どの国から来たかに関係なく、みんなが働きやすいことが大切だと考える会社が多くなっています

越來越多的公司認為,讓每個人都能輕鬆工作非常重要,無論他們來自哪個國家。

越來越多的公司認為,讓每個人都能輕鬆工作非常重要,無論他們來自哪個國家。