熱中症に気をつけて 1週間で1万人が病院に運ばれた

Chú ý về sốc nhiệt, trong 1 tuần đã có 10000 người được đưa vào viện

Chú ý về sốc nhiệt, trong 1 tuần đã có 10000 người được đưa vào viện

Mỗi ngày đều liên tục nắng nóng

Mỗi ngày đều liên tục nắng nóng
9日も多くの所で35°C以上になりました

Cũng nhiều khu vực trên 35 độ C vào ngày 9

Cũng nhiều khu vực trên 35 độ C vào ngày 9
総務省消防庁によりますと、6日までの1週間に、1万人が熱中症で病院に運ばれました

Theo bộ nội vụ và cơ quan phòng cháy, 1 tuần cho đến ngày 6, đã có khoảng 10000 người được đưa vào viện

Theo bộ nội vụ và cơ quan phòng cháy, 1 tuần cho đến ngày 6, đã có khoảng 10000 người được đưa vào viện
前の週の2倍になりました

Gấp 2 lần so với tuần trước

Gấp 2 lần so với tuần trước
この中には、亡くなった人が8人いました

Trong số đó thì có 8 người đã mất

Trong số đó thì có 8 người đã mất
そして、60%ぐらいは65歳以上でした

Ngoài ra, khoảng 60% là trên 65 tuổi

Ngoài ra, khoảng 60% là trên 65 tuổi
総務省消防庁は「熱中症にならないように、エアコンを使って、水や塩分をとるようにしてほしい」と話しています

Bộ nội vụ và cơ quan phòng cháy cho rằng (Nên uống nhiều nước và muối khoáng, sử dụng máy lạnh để tránh bị sốc nhiệt)

Bộ nội vụ và cơ quan phòng cháy cho rằng (Nên uống nhiều nước và muối khoáng, sử dụng máy lạnh để tránh bị sốc nhiệt)
熱中症に気をつけて 1週間で1万人が病院に運ばれた

Hãy chú ý phòng tránh sốc nhiệt. 10.000 người đã phải nhập viện chỉ trong 1 tuần

Hãy chú ý phòng tránh sốc nhiệt. 10.000 người đã phải nhập viện chỉ trong 1 tuần

Những ngày oi bức vẫn tiếp tục kéo dài.

Những ngày oi bức vẫn tiếp tục kéo dài.
9日も多くの所で35°C以上になりました

Vào ngày mùng 9, ở nhiều nơi nhiệt độ đã vượt quá 35°C.

Vào ngày mùng 9, ở nhiều nơi nhiệt độ đã vượt quá 35°C.
総務省消防庁によりますと、6日までの1週間に、1万人が熱中症で病院に運ばれました

Theo Bộ Tổng vụ và Cơ quan Phòng cháy chữa cháy, trong vòng một tuần tính đến ngày mùng 6, đã có 10.000 người phải nhập viện vì bị sốc nhiệt.

Theo Bộ Tổng vụ và Cơ quan Phòng cháy chữa cháy, trong vòng một tuần tính đến ngày mùng 6, đã có 10.000 người phải nhập viện vì bị sốc nhiệt.
前の週の2倍になりました

Con số này gấp đôi so với tuần trước.

Con số này gấp đôi so với tuần trước.
この中には、亡くなった人が8人いました

Trong số đó, có 8 người đã tử vong.

Trong số đó, có 8 người đã tử vong.
そして、60%ぐらいは65歳以上でした

Và khoảng 60% là những người từ 65 tuổi trở lên.

Và khoảng 60% là những người từ 65 tuổi trở lên.
総務省消防庁は「熱中症にならないように、エアコンを使って、水や塩分をとるようにしてほしい」と話しています

Bộ Tổng vụ và Cơ quan Phòng cháy chữa cháy khuyến nghị: “Để không bị sốc nhiệt, hãy sử dụng điều hòa, bổ sung nước và muối.

Bộ Tổng vụ và Cơ quan Phòng cháy chữa cháy khuyến nghị: “Để không bị sốc nhiệt, hãy sử dụng điều hòa, bổ sung nước và muối.
熱中症に気をつけて 1週間で1万人が病院に運ばれた

Hãy chú ý sốc nhiệt Trong 1 tuần 10 nghìn người đã được chuyển đến bệnh viện

Hãy chú ý sốc nhiệt Trong 1 tuần 10 nghìn người đã được chuyển đến bệnh viện

Ngày nắng nóng tiếp diễn liên tục

Ngày nắng nóng tiếp diễn liên tục
9日も多くの所で35°C以上になりました

Có nhiều địa điểm nhiệt độ cao trên 35 độ vào ngày 9

Có nhiều địa điểm nhiệt độ cao trên 35 độ vào ngày 9
総務省消防庁によりますと、6日までの1週間に、1万人が熱中症で病院に運ばれました

Theo như bộ gì đấy thì trong vòng 6 ngày của 1 tuần 10 nghìn người đã được chuyển đến bệnh viện vì sốc nhiệt

Theo như bộ gì đấy thì trong vòng 6 ngày của 1 tuần 10 nghìn người đã được chuyển đến bệnh viện vì sốc nhiệt
前の週の2倍になりました

Gấp đôi so với tuần trước

Gấp đôi so với tuần trước
この中には、亡くなった人が8人いました

Trong đó,có 8 người đã không thể nhìn thấy mặt trời

Trong đó,có 8 người đã không thể nhìn thấy mặt trời
そして、60%ぐらいは65歳以上でした

Khoảng 60% là trên 65 tủi

Khoảng 60% là trên 65 tủi
総務省消防庁は「熱中症にならないように、エアコンを使って、水や塩分をとるようにしてほしい」と話しています

Lại là bộ gì đấy nói mọi người hãy sử dụng điều hoà,bổ sung nước,muối để không bị sốc nhiệt. Tiền ở đâu thì không thấy nói đến

Lại là bộ gì đấy nói mọi người hãy sử dụng điều hoà,bổ sung nước,muối để không bị sốc nhiệt. Tiền ở đâu thì không thấy nói đến
熱中症に気をつけて 1週間で1万人が病院に運ばれた

Hãy chú ý sốc nhiệt trong 1 tuần đã có 10000 người được đưa đi bệnh viện

Hãy chú ý sốc nhiệt trong 1 tuần đã có 10000 người được đưa đi bệnh viện

Mỗi ngày, những ngày nắng nóng vẫn đang tiếp diễn

Mỗi ngày, những ngày nắng nóng vẫn đang tiếp diễn
9日も多くの所で35°C以上になりました

Cũng vào ngày 9 nhiều địa điểm đã đạt đến hơn 35 độ C

Cũng vào ngày 9 nhiều địa điểm đã đạt đến hơn 35 độ C
総務省消防庁によりますと、6日までの1週間に、1万人が熱中症で病院に運ばれました

Theo như bộ nội vụ và sở cứu hỏa trong 1 tuần đến ngày 6 đã có 10000 người được đưa đến bệnh viện vì sốc nhiệt

Theo như bộ nội vụ và sở cứu hỏa trong 1 tuần đến ngày 6 đã có 10000 người được đưa đến bệnh viện vì sốc nhiệt
前の週の2倍になりました

Gấp đôi so với 2 tuần trước

Gấp đôi so với 2 tuần trước
この中には、亡くなった人が8人いました

Trong số đó đã có 8 người mất

Trong số đó đã có 8 người mất
そして、60%ぐらいは65歳以上でした

hơn nữa khoảng 60% là người đã trên 65 tuổi

hơn nữa khoảng 60% là người đã trên 65 tuổi
総務省消防庁は「熱中症にならないように、エアコンを使って、水や塩分をとるようにしてほしい」と話しています

Bộ nội vụ và sở cứu hỏa đã thông báo để không bị sốc nhiệt nên sử dụng điều hòa, bổ sung nước có thành phần muối

Bộ nội vụ và sở cứu hỏa đã thông báo để không bị sốc nhiệt nên sử dụng điều hòa, bổ sung nước có thành phần muối