Japanese newspaper
7しちがつ満月まんげつは「バックムーン」
2025-07-11 07:10:28
Translation
Tate Brasel 23:07 11/07/2025
1 0
Add translation
7しちがつ満月まんげつは「バックムーン」
label.tran_page A full moon in July is a “Buck Moon”
7しちがつ満月まんげつは、「バックムーン」と います
label.tran_page a full moon in July is called a “Buck Moon”
7しちがつ10とおかよるえます
label.tran_page you can see it on the night of July 10


アメリカでは、満月まんげつ夕方ゆうがたよく えます
label.tran_page in America, it’s best seen at dusk
9ここのか11日じゅういちにちも、ほとんど 満月まんげつです
label.tran_page It is almost full on July 9 and 11 too


7しちがつ満月まんげつは、動物どうぶつつのびる 時期じきです
label.tran_page Animals’ antlers grow during July’s full moon
ほか名前なまえも あります
label.tran_page there are other names for it too
たとえば、「サーモンムーン」や「モルティングムーン」です
label.tran_page for example, “Salmon Moon” and “Molting Moon”


あかるくない 場所ばしょると、きれいえます
label.tran_page it’s pretty to see when viewed from a dark space
今年ことしは、あと 5ごかい 満月まんげつが あります
label.tran_page this year there will be 5 full moons