パリでフランスのお祭りが行われました

A French festival was held in Paris

A French festival was held in Paris
7月14日はフランスの祝日です

July is a French national holiday.

July is a French national holiday.
1789年に革命が始まった日で、フランスでは「パリ祭」と呼んでいます

In 1789, the day the revolution began, and in France it is called the Paris Festival.

In 1789, the day the revolution began, and in France it is called the Paris Festival.
パリのシャンゼリゼ通りでは、軍隊のパレードがありました

A letter of congratulations to celebrate the fact that the Paris Agreement will be held for 10 years since it was established has appeared in the sky.

A letter of congratulations to celebrate the fact that the Paris Agreement will be held for 10 years since it was established has appeared in the sky.
今年は、インドネシアのプラボウォ大統領が招かれました

French people enjoyed various events.

French people enjoyed various events.
インドネシアの軍隊が一番先にパレードに出ました

Indonesian military Guntai was the first to appear in the parade.

Indonesian military Guntai was the first to appear in the parade.
飛行機が空を飛んで、フランスの国旗の色の青と白と赤の線を描きました

The plane flies through the sky and draws the blue and white lines of the French flag, white and red.

The plane flies through the sky and draws the blue and white lines of the French flag, white and red.
夜にはエッフェル塔の近くで花火が上がりました

In the evening, fireworks rose up near the Eiffel Tower.

In the evening, fireworks rose up near the Eiffel Tower.
ドローンを使ったショーもありました

There was also a show using drones.

There was also a show using drones.
パリ協定ができてから10年になることをお祝いいする文字が空に出ました

A letter of congratulations to celebrate the fact that the Paris Agreement will be held for 10 years since it was established has appeared in the sky.

A letter of congratulations to celebrate the fact that the Paris Agreement will be held for 10 years since it was established has appeared in the sky.
フランスの人たちは、いろいろなイベントを楽しみました