アメリカと中国、マレーシアで話し合い 大きな関税はなくなる

美國、中國和馬來西亞正在商談,巨額關稅將被取消。

美國、中國和馬來西亞正在商談,巨額關稅將被取消。
アメリカのトランプ大統領は今月、中国から輸入する品物に、値段の100%の関税をかけると言いました

美國總統特朗普本月宣布將對從中國進口的商品徵收100%的關稅。

美國總統特朗普本月宣布將對從中國進口的商品徵收100%的關稅。
中国が、レアアースという特別な金属を輸出するのを止めると言ったからです

這是因為中國政府宣布將停止出口稀土金屬,稀土金屬是一種特殊金屬。

這是因為中國政府宣布將停止出口稀土金屬,稀土金屬是一種特殊金屬。
アメリカの財務長官は26日、テレビの番組で、この関税をかけることはなくなったと言いました

26日,美國財政部長澤姆·托坎在電視節目《Bangumi》中表示,將不再徵收關稅。

26日,美國財政部長澤姆·托坎在電視節目《Bangumi》中表示,將不再徵收關稅。
マレーシアで中国と会議をして、よく話し合うことができたと説明しました

我解釋說我在馬來西亞和華人會面,和他們進行了很好的討論。

我解釋說我在馬來西亞和華人會面,和他們進行了很好的討論。
トランプ大統領は、韓国で中国の習近平国家主席と会う予定です

特朗普總統計劃在韓國會見中國國家主席習近平。

特朗普總統計劃在韓國會見中國國家主席習近平。
中国は、レアアースを世界中の国に輸出しています

中國向世界各國出口稀土。

中國向世界各國出口稀土。
レアアースは、電気自動車やスマートフォンなどに必要な金属です

稀土是電動汽車、智能手機等必需的金屬。

稀土是電動汽車、智能手機等必需的金屬。
アメリカと中国は、レアアースのことなどで、対立していました

美國和中國在稀土等問題上存在爭執。

美國和中國在稀土等問題上存在爭執。