スペインの豚肉の輸入が止まりました

Dừng nhập thịt lợn của tây ban nha

Dừng nhập thịt lợn của tây ban nha
スペインでアフリカ豚熱という病気が見つかりました

Đã phát hiện ra dịch bệnh tên 豚熱アフリカở tây ban nha

Đã phát hiện ra dịch bệnh tên 豚熱アフリカở tây ban nha
そのため、日本はスペインから豚肉や生ハムなどを輸入することをやめました

Do đó ,nhật bản đã dừng nhập thịt dăm bông và thịt lợn từ Tây ban nha.

Do đó ,nhật bản đã dừng nhập thịt dăm bông và thịt lợn từ Tây ban nha.
鈴木農林水産大臣は、「スペインからの豚肉は日本の輸入の約2割、国内で使う豚肉の約1割です

Bộ trưởng nông nghiệp thuỷ sản Hải sản thì đã nói là thịt lợn của Tây ban nha thì giảm 2% còn thịt lợn trong nước giảm 1%

Bộ trưởng nông nghiệp thuỷ sản Hải sản thì đã nói là thịt lợn của Tây ban nha thì giảm 2% còn thịt lợn trong nước giảm 1%
スペインから豚肉を輸入しないと、日本の豚肉の量が少なくなります」と言いました

Nếu không nhập thịt lợn từ tay ban nha thì lượng thịt lợn của nhật bản sẽ giảm đi

Nếu không nhập thịt lợn từ tay ban nha thì lượng thịt lợn của nhật bản sẽ giảm đi
もしスペインからの豚肉の輸入が長く止まると、豚肉の値段が高くなるかもしれません

Nếu mà dừng nhập trong thời gian dài từ Tây ban nha thì có lẽ giá thịt lợn sẽ tăng lên

Nếu mà dừng nhập trong thời gian dài từ Tây ban nha thì có lẽ giá thịt lợn sẽ tăng lên
鈴木大臣は、商社などに他の国から豚肉を買うことができるかどうか、情報を集めるように言いました

Bộ trưởng suzuki thì đã nói để tập hợp thông có thể mua thịt lợn từ nước khác ở nhà cung cấp hay không

Bộ trưởng suzuki thì đã nói để tập hợp thông có thể mua thịt lợn từ nước khác ở nhà cung cấp hay không
スペインの豚肉の輸入が止まりました

Việc nhập khẩu thịt lớn từ Tây Ban Nha đã dừng lại

Việc nhập khẩu thịt lớn từ Tây Ban Nha đã dừng lại
スペインでアフリカ豚熱という病気が見つかりました

bởi vì đã bùng phát một loại bệnh gọi là “ dịch tả lợn châu phi” ở tại Tây Ban Nha

bởi vì đã bùng phát một loại bệnh gọi là “ dịch tả lợn châu phi” ở tại Tây Ban Nha
そのため、日本はスペインから豚肉や生ハムなどを輸入することをやめました

Chính vì vậy mà Nhật Bản đã dừng ngay việc nhập khẩu những loại thịt chẳng hạn như thịt nguội hoặc thịt lợn từ Tây Ban Nha

Chính vì vậy mà Nhật Bản đã dừng ngay việc nhập khẩu những loại thịt chẳng hạn như thịt nguội hoặc thịt lợn từ Tây Ban Nha
鈴木農林水産大臣は、「スペインからの豚肉は日本の輸入の約2割、国内で使う豚肉の約1割です

Bộ trưởng thuỷ sản nông lâm ông Suzuki đã nói rằng “ thịt lợn từ Tây Ban Nha nhập khẩu vào nhật bản là khoảng 20% và được sử dụng ngay trong nước là khoảng 10%

Bộ trưởng thuỷ sản nông lâm ông Suzuki đã nói rằng “ thịt lợn từ Tây Ban Nha nhập khẩu vào nhật bản là khoảng 20% và được sử dụng ngay trong nước là khoảng 10%
スペインから豚肉を輸入しないと、日本の豚肉の量が少なくなります」と言いました

Nếu như không nhập khẩu thịt lớn từ Tây Ban Nha thì số lượng thịt lợn của Nhật cũng sẽ giảm sút

Nếu như không nhập khẩu thịt lớn từ Tây Ban Nha thì số lượng thịt lợn của Nhật cũng sẽ giảm sút
もしスペインからの豚肉の輸入が長く止まると、豚肉の値段が高くなるかもしれません

Và cứ kéo dài việc ngưng nhập khẩu thịt lợn từ Tây Ban Nha thì không chừng giá thịt lợn sẽ trở nên tăng cao tại Nhật Bản

Và cứ kéo dài việc ngưng nhập khẩu thịt lợn từ Tây Ban Nha thì không chừng giá thịt lợn sẽ trở nên tăng cao tại Nhật Bản
鈴木大臣は、商社などに他の国から豚肉を買うことができるかどうか、情報を集めるように言いました

Bộ trưởng Suzuki đã nói rằng

Bộ trưởng Suzuki đã nói rằng