“石川、頑張れ” 全国女子駅伝 石川チーム 声援を背に奮闘

”이시카와, 열심히”전국 여자 역전 이시카와 팀 성원을 등에 분투

”이시카와, 열심히”전국 여자 역전 이시카와 팀 성원을 등에 분투
「沿道から『石川、頑張れ』や『ありがとう』という声が聞こえた」
京都市で14日行われた全国女子駅伝

이번 달 1일 노토반도 지진의 피해지, 이시카와 팀의 선수들은 ”건강을 전달하고 싶다”고 임한 대회에서 반대로 길가의 성원에 격려되었다고 되돌아 보았습니다

이번 달 1일 노토반도 지진의 피해지, 이시카와 팀의 선수들은 ”건강을 전달하고 싶다”고 임한 대회에서 반대로 길가의 성원에 격려되었다고 되돌아 보았습니다
今月1日の能登半島地震の被災地、石川のチームの選手たちは”元気を届けたい”と臨んだ大会で、逆に沿道からの声援に励まされたと振り返りました

이달 1일 발생한 노토반도 지진

이달 1일 발생한 노토반도 지진
今月1日に発生した能登半島地震

이시카와의 팀 중에는 재해를 입은 지역에서 출전하는 선수도 있었지만, 1명의 엔트리 변경도 없이 레이스에 임했습니다

이시카와의 팀 중에는 재해를 입은 지역에서 출전하는 선수도 있었지만, 1명의 엔트리 변경도 없이 레이스에 임했습니다
石川のチームの中には被災した地域から出場する選手もいましたが、1人のエントリー変更もなくレースに臨みました

1구를 맡은 것은 이시카와현 출신으로 실업단에 속하는 고시마 리노 선수

1구를 맡은 것은 이시카와현 출신으로 실업단에 속하는 고시마 리노 선수
1区を任されたのは、石川県出身で実業団に所属する五島莉乃(ごしま・りの)選手

레이스 전 「이시카와현의 여러분에게 건강이나 미소를 전달할 수 있는 달리기를 나도 팀 모두가 함께 노력하고 싶습니다」라고 이야기하고 있었습니다

레이스 전 「이시카와현의 여러분에게 건강이나 미소를 전달할 수 있는 달리기를 나도 팀 모두가 함께 노력하고 싶습니다」라고 이야기하고 있었습니다
レース前「石川県の皆さんに元気や笑顔を届けられるような走りを私もチームのみんなも一緒に頑張りたいと思っています」と話していました

전일본 실업단 대항 여자역전에서 2개의 구간에서 구간 신기록을 마크하는 등 실적이 있는 고토 선수는 2위 이하를 벗어나는 독주

전일본 실업단 대항 여자역전에서 2개의 구간에서 구간 신기록을 마크하는 등 실적이 있는 고토 선수는 2위 이하를 벗어나는 독주
全日本実業団対抗女子駅伝で、2つの区間で区間新記録をマークするなど、実績のある五島選手は2位以下を引き離す独走

구간 기록까지 앞으로 10초에 다가오는 호타임으로 구간상을 획득해, 레이스 전에 맹세한 말대로의 주행을 보였습니다

구간 기록까지 앞으로 10초에 다가오는 호타임으로 구간상을 획득해, 레이스 전에 맹세한 말대로의 주행을 보였습니다
区間記録まであと10秒に迫る好タイムで区間賞を獲得し、レース前に誓ったことば通りの走りを見せました

레이스 후 고토 선수는 ”레이스 중 길가에서 많은 사람들로부터 ”이시카와, 열심히”라는 목소리가 들렸다.

레이스 후 고토 선수는 ”레이스 중 길가에서 많은 사람들로부터 ”이시카와, 열심히”라는 목소리가 들렸다.
レース後、五島選手は「レース中、沿道でたくさんの人から『石川、頑張れ』という声が聞こえた
皆さんたくさんの応援ありがとうございました」と涙を流しながら話し、沿道からの声援に感謝の思いを口にしました
チームは、その後順位を落としたものの、アンカーで筑波大学4年の澤井柚葉選手が競技場に姿を見せたときには、スタンドにいた人たちからは、ひときわ大きな拍手が送られていました
レース後、澤井選手は「競技場に入る前から、沿道からの応援がすごかった
苦しくなっても頑張ろうと思えるレースだった
本当に走ってよかった」と話し、五島選手と同じく、声援が力になったと明かしました
競技場を出たあとも、行き交う人たちが澤井選手など石川のチームに「おつかれさま」などと声をかけている様子がありました
石川のチームは観戦する人たちからの声援も力に変えて被災地に少しでも元気や笑顔を届けたいと奮闘しました