「終活はもう少しあとでいい」80歳以上で33.6%

80岁以上的人中有33.6%的人表示,“晚点结束生命也无妨”。

80岁以上的人中有33.6%的人表示,“晚点结束生命也无妨”。

想想你在生命的尽头想要接受的医疗、葬礼等,这被称为 shukatsu。

想想你在生命的尽头想要接受的医疗、葬礼等,这被称为 shukatsu。
日本総合研究所は、東京都稲城市と神奈川県横須賀市に住む50歳から84歳の7000人に、終活についてアンケートを行いました

日本综合研究所对居住在东京都稻城市和神奈川县横须贺市的 7000 名 50 至 84 岁的人进行了调查。

日本综合研究所对居住在东京都稻城市和神奈川县横须贺市的 7000 名 50 至 84 岁的人进行了调查。
アンケートに答えた約2500人のうち、終活をしておきたいと答えた人は90%以上でした

在大约 2500 名回答问卷的人中,超过 90% 的人表示他们想结束自己的生命。

在大约 2500 名回答问卷的人中,超过 90% 的人表示他们想结束自己的生命。
しかし、いつから終活をするかについては「もう少しあとでいいと思う」がいちばん多くて44.1%でした

不过,当被问到他们想什么时候结束自己的生命时,44.1%的受访者回答“我觉得晚一点就好了”。

不过,当被问到他们想什么时候结束自己的生命时,44.1%的受访者回答“我觉得晚一点就好了”。
「もう少しあとでいいと思う」と答えた人は、65歳から69歳で53.1%、70歳から74歳で42.7%、75歳から79歳で37.4%でした

65岁至69岁的53.1%、70岁至74岁的42.7%、75岁至79岁的37.4%表示“我觉得以后会好的”。

65岁至69岁的53.1%、70岁至74岁的42.7%、75岁至79岁的37.4%表示“我觉得以后会好的”。
80歳以上でも33.6%いました

80岁以上的占33.6%

80岁以上的占33.6%
日本総合研究所は「今は必要ないと思っていても、年をとってからの終活は体の力もなくなるので大変です

日本综合研究所说,“即使你认为你现在不需要它,但当你年老时也很难结束你的生命,因为你没有体力。

日本综合研究所说,“即使你认为你现在不需要它,但当你年老时也很难结束你的生命,因为你没有体力。
なるべく早く準備することが大切です」と話しています

尽快做好准备很重要。”

尽快做好准备很重要。”
「終活はもう少しあとでいい」80歳以上で33.6%

表示“终活再晚点准备也可以”的80岁以上占33.6%

表示“终活再晚点准备也可以”的80岁以上占33.6%

所谓“终活”就是考虑在人生结束时关于医疗、葬礼等相关事项的事情

所谓“终活”就是考虑在人生结束时关于医疗、葬礼等相关事项的事情
日本総合研究所は、東京都稲城市と神奈川県横須賀市に住む50歳から84歳の7000人に、終活についてアンケートを行いました

日本综合研究所对东京都稻城市和神奈川县横须贺市的50到84岁7000名住户进行了关于终活的问卷调查

日本综合研究所对东京都稻城市和神奈川县横须贺市的50到84岁7000名住户进行了关于终活的问卷调查
アンケートに答えた約2500人のうち、終活をしておきたいと答えた人は90%以上でした

回答了调查问卷的大约2500人中,回答应该提前准备终活的有90%以上

回答了调查问卷的大约2500人中,回答应该提前准备终活的有90%以上
しかし、いつから終活をするかについては「もう少しあとでいいと思う」がいちばん多くて44.1%でした

但是,关于何时准备终活的话题,回答“我觉得在之后再考虑比较好”的最多,占44.1%

但是,关于何时准备终活的话题,回答“我觉得在之后再考虑比较好”的最多,占44.1%
「もう少しあとでいいと思う」と答えた人は、65歳から69歳で53.1%、70歳から74歳で42.7%、75歳から79歳で37.4%でした

回答“之后再考虑比较好”的人,65岁到69岁的占53.1%,70到74岁的占42.7%,75岁到79岁到占37.4%

回答“之后再考虑比较好”的人,65岁到69岁的占53.1%,70到74岁的占42.7%,75岁到79岁到占37.4%
80歳以上でも33.6%いました

80岁以上的也有33.6%

80岁以上的也有33.6%
日本総合研究所は「今は必要ないと思っていても、年をとってからの終活は体の力もなくなるので大変です

日本综合研究所表示,“虽然现在觉得不是必要的,年纪大了之后体力逐渐丧失无法准备终活是很糟糕的

日本综合研究所表示,“虽然现在觉得不是必要的,年纪大了之后体力逐渐丧失无法准备终活是很糟糕的
なるべく早く準備することが大切です」と話しています

尽可能的早点准备是很重要的”

尽可能的早点准备是很重要的”