日本报纸
やみバイトをしないように」つけることを高校生こうこうせいはな
2024-02-22 12:00:00
翻译
Anonymous 09:02 22/02/2024
0 0
添加翻译
やみバイトをしないように」つけることを高校生こうこうせいはな
label.tran_page 与高中生谈论小心不要做黑暗的字节

かねたくさんもらうことができるアルバイトだとって、詐欺さぎ強盗ごうとうなど犯罪はんざいをするひとあつめるやみバイト」が問題もんだいになっています

label.tran_page “黑暗字节”收集了犯有欺诈和抢劫等罪行的人说,他们可以赚很多钱。

わかひとやみバイト犯罪はんざいをしないように、東京都とうきょうとある会社かいしゃ高校生こうこうせいはなしをしました

label.tran_page 东京的一家公司与高中生进行了交谈,以免年轻人与黑暗的犯罪犯罪
千代田区ちよだくある高校こうこう生徒せいと230にんぐらいはなしきました
label.tran_page 大约有230名高中生在Chiyoda -ku听到的故事

会社かいしゃひと犯罪はんざいグループやみバイトをするひとSNSあつめるときは「初心者しょしんしゃでも歓迎かんげい」とか「簡単かんたんこう収入しゅうにゅう」ということばをよく使つかいました

label.tran_page 该公司表示,当一群犯罪在SNS上收集黑暗人民时,他们经常使用“即使是初学者欢迎”或“轻松的高收入”一词。
詐欺さぎかねという意味いみなどの「#け、」や「#UD」といてある場合ばあいは、してはいけないといました
label.tran_page 如果说“#,接收”或“ #UD”意味着收到欺诈钱,他说他不应该这样做。

生徒せいとは「インターネットでアルバイトさがときは、『こう収入しゅうにゅうなどのことばではなくて、『接客せっきゃく』など仕事しごと種類しゅるいのことばでさがすようにします」とはなしました

label.tran_page 该学生说:“在互联网上寻找一部分工作时,我将寻找一种工作类型,例如“客户服务”,而不是诸如“高收入”之类的单词。