Japanese newspaper
フィリピン ふねひと大学だいがく卒業式そつぎょうしき 日本にっぽんふねはたらいてほしい
2024-02-22 11:55:00
Translation
rajesh karna 17:03 03/03/2024
0 0
smengfai 09:02 23/02/2024
0 0
Add translation
フィリピン ふねひと大学だいがく卒業式そつぎょうしき 日本にっぽんふねはたらいてほしい
label.tran_page Graduation ceremony at university for sailors in the Philippines - Want to work on a Japanese ship

フィリピンのマニラのちかある大学だいがく20はつか卒業式そつぎょうしきがありました

label.tran_page A graduation ceremony was held on the 20th at a university near Manila, Philippines.
この大学だいがくができてから最初さいしょ卒業式そつぎょうしきです
label.tran_page This is the first graduation ceremony since this university was established.
卒業そつぎょうするやく90にん出席しゅっせきしました
label.tran_page Approximately 90 graduating students attended

この大学だいがくでは、ふねってはたらひとそだてています

label.tran_page It was created by Mitsui O.S.K. Lines, a company that transports cargo by ship, and a company in the Philippines.
ふね荷物にもつはこ会社かいしゃ商船三井しょうせんみついとフィリピンの会社かいしゃつくりました
label.tran_page Universities have machines that allow you to study like you’re really running a ship

大学だいがくには、ふね本当ほんとううごかしているように勉強べんきょうできる機械きかいがあります

label.tran_page There is also an engine that is the same size as a real ship, so you can learn advanced technology.
本当ほんとうふねおなおおきさのエンジンなどもあって、たか技術ぎじゅつ勉強べんきょうすることができます
label.tran_page In Japan, there is a shortage of people working on ships.

日本にっぽんでは、ふねってはたらひとりません

label.tran_page More than 70% of the people working on ships traveling to and from foreign countries are Filipinos.
外国がいこくったりたりするふねはたらひとの70%以上いじょうがフィリピンのひとです
label.tran_page

卒業そつぎょうしたひとなか半分はんぶんは、日本にっぽん会社かいしゃふねはたらことになっています

label.tran_page
日本にっぽん会社かいしゃはたら予定よてい男性だんせいは「わたしたち応援おうえんしてくれたひとたちありがとういたいです」とはなしていました
label.tran_page