日本報紙
富士山ふじさん標高ひょうこうにちなみ3776のおにぎりがふるまわれる
2/23/2024 6:22:25 PM +09:00
翻譯
陳s 11:02 23/02/2024
0 0
添加翻譯
富士山ふじさん標高ひょうこうにちなみ3776のおにぎりがふるまわれる
label.tran_page 「富士山日」 - 將提供 3,776 個飯糰以紀念富士山的海拔高度。
2つき23にちは、語呂合ごろあわせで「富士山ふじさん」です
label.tran_page 2月23日是富士山日的相關語
ふもとでは富士山ふじさん標高ひょうこうにちなみ、3776のおにぎりがふるまわれました
label.tran_page 為了紀念富士山的海拔高度,山腳下準備了 3,776 個飯糰。

おにぎりは、山梨やまなしけん静岡しずおかけんわせて33か所かしょくばられ、このうち山梨やまなしけん富士ふじ河口湖かわぐちこまちにある県立けんりつ富士山ふじさん世界せかい遺産いさんセンターには、しおむすび、およそ100用意よういされました

label.tran_page 山梨縣和靜岡縣共33個地點發放了飯糰,其中山梨縣富士河口湖町富士山世界遺產地準備了約100個鹹飯團。


23にちゆきって、富士山ふじさんえませんでしたが、施設しせつおとずれたひとたちが次々つぎつぎ受け取うけとっては、おいしそうにおにぎりをべていました

label.tran_page 23日下著雪,看不見富士山,到訪的人們紛紛收到飯糰,吃得津津有味。


また富士ふじ吉田よしだみちえきでは、午後ごご223ふんにあわせてあつまったひとたちが、富士ふじさん方角ほうがくいて一斉いっせいにおにぎりをべました

label.tran_page 另外,在富士山吉田市路邊車站,下午2點23分人們聚集在一起面對富士山的方向吃著飯糰。


市内しない男性だんせいは「富士山ふじさんお祝おいわしたくて参加さんかしました
label.tran_page 一位住在城市裡的男子說:「我想慶祝富士山日,所以我參加了這個活動。
富士山ふじさんふゆもきれいですけど、夏場なつばもきれいできないところが魅力みりょくです」とはなしていました
label.tran_page 富士山冬天不只冬天美,夏天也美,有百看不厭的魅力。他說


山梨やまなしけん企業きぎょうなどでつくる実行じっこう委員いいんかい桑原くわばらたかしふとしさんは「富士山ふじさんのことをかんがえながらおにぎりをべてほしいです

label.tran_page 山梨縣公司組織的執行委員會成員桑原孝太表示:“我希望人們一邊吃飯團,一邊想著富士山。”
たくさんひとよろこんでいただけたとおもいます」とはなしていました
label.tran_page 我認為這讓很多人感到高興,」他說。