大規模山火事 住民に避難命令 アメリカ・テキサス州

대규모산화재 주민에게피넌명령 아메리카텍사스주.

대규모산화재 주민에게피넌명령 아메리카텍사스주.
アメリカ・テキサス州で今週、同時多発的に起きた大規模な山火事は29日現在も一部が燃え続けています

아메리카.텍사스주에서이번주,동시다발적으로일어난대규모산화재는28일현재도일부가계속타고있습니다.

아메리카.텍사스주에서이번주,동시다발적으로일어난대규모산화재는28일현재도일부가계속타고있습니다.
消火に向かう消防車にも、炎と煙が襲いかかります

소화면애서소방차도,불꽃과연기가덮쳐듭니다.

소화면애서소방차도,불꽃과연기가덮쳐듭니다.
山火事は、29日までに東京23区のおよそ1.6倍にあたる1000平方キロメートル以上を焼きました

산화재는,29일까지도경23구의약1.6배에달하는1000평방킬로미터이상을태웠습니다.

산화재는,29일까지도경23구의약1.6배에달하는1000평방킬로미터이상을태웠습니다.
突風の影響で消火活動は難航していて、一部の住民に避難命令が出されています

돌풍영향으로소화활동은난항으로있고알부주민에게피난명령이내려져있습니다.

돌풍영향으로소화활동은난항으로있고알부주민에게피난명령이내려져있습니다.
強風に加え、乾燥と季節外れの暖かさで、山火事は瞬く間に燃え広がり、火は隣のオクラホマ州にも及んでいるということです

강풍에더해,건조와계절에벗어난더위로,산화재는눈깜박할사이에불이번지고,불은옆오크호마주에도미치고있다고합니다.

강풍에더해,건조와계절에벗어난더위로,산화재는눈깜박할사이에불이번지고,불은옆오크호마주에도미치고있다고합니다.