アメリカの水爆の実験で日本の船が被ばくしてから70年

70 years since a Japanese ship was exposed to radiation during an American hydrogen bomb test

70 years since a Japanese ship was exposed to radiation during an American hydrogen bomb test

On March 1, 1954, the United States tested a hydrogen bomb at Bikini Atoll in the Pacific Ocean.

On March 1, 1954, the United States tested a hydrogen bomb at Bikini Atoll in the Pacific Ocean.

Radioactive material rained down, exposing many people in the Marshall Islands and a Japanese boat fishing there.

Radioactive material rained down, exposing many people in the Marshall Islands and a Japanese boat fishing there.

There was a problem with the health of the people on the island.

There was a problem with the health of the people on the island.

People who were moved to other places because of this experiment are still unable to return.

People who were moved to other places because of this experiment are still unable to return.

On the 1st, 70 years since the experiment, a ceremony was held in the Marshall Islands.

On the 1st, 70 years since the experiment, a ceremony was held in the Marshall Islands.
実験から70年になった1日、マーシャル諸島で式がありました

The islanders said, ``We must never forget our sacrifices and suffering.’’

The islanders said, ``We must never forget our sacrifices and suffering.’’

Some people were crying

Some people were crying
泣いている人もいました

The daughter of a man who died of cancer on the Japanese ship also attended the ceremony.

The daughter of a man who died of cancer on the Japanese ship also attended the ceremony.
日本の船に乗っていて、がんで亡くなった人の娘も式に出ました
この気持ちをほかの日本人に伝えたいです」と話しました
アメリカの水爆の実験で日本の船が被ばくしてから70年

70 years since a Japanese ship was exposed to radiation during an American hydrogen bomb test

70 years since a Japanese ship was exposed to radiation during an American hydrogen bomb test

On March 1, 1954, the United States tested a hydrogen bomb at Bikini Atoll in the Pacific Ocean.

On March 1, 1954, the United States tested a hydrogen bomb at Bikini Atoll in the Pacific Ocean.

Radioactive material rained down, exposing many people in the Marshall Islands and a Japanese boat fishing there.

Radioactive material rained down, exposing many people in the Marshall Islands and a Japanese boat fishing there.

There was a problem with the health of the people on the island.

There was a problem with the health of the people on the island.

People who were moved to other places because of this experiment are still unable to return.

People who were moved to other places because of this experiment are still unable to return.

On the 1st, 70 years since the experiment, a ceremony was held in the Marshall Islands.

On the 1st, 70 years since the experiment, a ceremony was held in the Marshall Islands.
実験から70年になった1日、マーシャル諸島で式がありました

The islanders said, ``We must never forget our sacrifices and suffering.’’

The islanders said, ``We must never forget our sacrifices and suffering.’’

Some people were crying

Some people were crying
泣いている人もいました

The daughter of a man who died of cancer on the Japanese ship also attended the ceremony.

The daughter of a man who died of cancer on the Japanese ship also attended the ceremony.
日本の船に乗っていて、がんで亡くなった人の娘も式に出ました
この気持ちをほかの日本人に伝えたいです」と話しました
アメリカの水爆の実験で日本の船が被ばくしてから70年

70 years since a Japanese ship was exposed to radiation during an American hydrogen bomb test

70 years since a Japanese ship was exposed to radiation during an American hydrogen bomb test

On March 1, 1954, the United States tested a hydrogen bomb at Bikini Atoll in the Pacific Ocean.

On March 1, 1954, the United States tested a hydrogen bomb at Bikini Atoll in the Pacific Ocean.

Radioactive material rained down, exposing many people in the Marshall Islands and a Japanese boat fishing there.

Radioactive material rained down, exposing many people in the Marshall Islands and a Japanese boat fishing there.

There was a problem with the health of the people on the island.

There was a problem with the health of the people on the island.

People who were moved to other places because of this experiment are still unable to return.

People who were moved to other places because of this experiment are still unable to return.

On the 1st, 70 years since the experiment, a ceremony was held in the Marshall Islands.

On the 1st, 70 years since the experiment, a ceremony was held in the Marshall Islands.
実験から70年になった1日、マーシャル諸島で式がありました

The islanders said, ``We must never forget our sacrifices and suffering.’’

The islanders said, ``We must never forget our sacrifices and suffering.’’

Some people were crying

Some people were crying
泣いている人もいました

The daughter of a man who died of cancer on the Japanese ship also attended the ceremony.

The daughter of a man who died of cancer on the Japanese ship also attended the ceremony.
日本の船に乗っていて、がんで亡くなった人の娘も式に出ました
この気持ちをほかの日本人に伝えたいです」と話しました
アメリカの水爆の実験で日本の船が被ばくしてから70年

70 years since a Japanese ship was exposed to radiation during an American hydrogen bomb test

70 years since a Japanese ship was exposed to radiation during an American hydrogen bomb test

On March 1, 1954, the United States tested a hydrogen bomb at Bikini Atoll in the Pacific Ocean.

On March 1, 1954, the United States tested a hydrogen bomb at Bikini Atoll in the Pacific Ocean.

Radioactive material rained down, exposing many people in the Marshall Islands and a Japanese boat fishing there.

Radioactive material rained down, exposing many people in the Marshall Islands and a Japanese boat fishing there.

There was a problem with the health of the people on the island.

There was a problem with the health of the people on the island.

People who were moved to other places because of this experiment are still unable to return.

People who were moved to other places because of this experiment are still unable to return.

On the 1st, 70 years since the experiment, a ceremony was held in the Marshall Islands.

On the 1st, 70 years since the experiment, a ceremony was held in the Marshall Islands.
実験から70年になった1日、マーシャル諸島で式がありました

The islanders said, ``We must never forget our sacrifices and suffering.’’

The islanders said, ``We must never forget our sacrifices and suffering.’’

Some people were crying

Some people were crying
泣いている人もいました

The daughter of a man who died of cancer on the Japanese ship also attended the ceremony.

The daughter of a man who died of cancer on the Japanese ship also attended the ceremony.
日本の船に乗っていて、がんで亡くなった人の娘も式に出ました
この気持ちをほかの日本人に伝えたいです」と話しました