石川県の小学生 野球の日本代表の試合でボールを投げた

石川县小学生在日本国家棒球队比赛中投球

石川县小学生在日本国家棒球队比赛中投球

6日在大阪举行了日本国家棒球队的比赛。

6日在大阪举行了日本国家棒球队的比赛。
能登半島地震で
被害を
受けた
石川県の
小学校6
年生、
徳野由子さんと
扇瑠花さんが、
試合を
始める式に
出ました

能登半岛地震中受灾的石川县一所小学的六年级学生德野优子和小木流花出席了比赛的首发仪式。

能登半岛地震中受灾的石川县一所小学的六年级学生德野优子和小木流花出席了比赛的首发仪式。

两人都是小学棒球队的成员,去年他们参加了一场决定日本第一棒球队的比赛。

两人都是小学棒球队的成员,去年他们参加了一场决定日本第一棒球队的比赛。
徳野さんは地震のあと1か月ぐらい、家ではなくて車の中で生活しました

地震发生后大约一个月,德野先生没有在家,而是住在车里。

地震发生后大约一个月,德野先生没有在家,而是住在车里。
小学校は
避難所になって、
野球の
練習ができませんでした

小学变成了避难所,我们无法练习棒球。

小学变成了避难所,我们无法练习棒球。

式で、徳野さんは力いっぱいボールを投げました

小木先生接球很好。

小木先生接球很好。

会场内的人们报以热烈的掌声。

会场内的人们报以热烈的掌声。
会場の
人たちは
大きな拍手をしていました

德野先生说:“我认为我们能够向每个受到影响的人传递能量和勇气。”

德野先生说:“我认为我们能够向每个受到影响的人传递能量和勇气。”
徳野さんは「被害を受けたみんなに、元気や勇気を届けることができたと思います」と話しました
扇さんは「気持ちが入ったボールを受けることができて、うれしかったです」と話しました