【大雨被害】秋田 約3万世帯で浸水推定 住宅倒壊のおそれも

[Dégâts causés par de fortes pluies] On estime qu’environ 30 000 foyers à Akita sont inondés et qu’il existe un risque d’effondrement des maisons

[Dégâts causés par de fortes pluies] On estime qu’environ 30 000 foyers à Akita sont inondés et qu’il existe un risque d’effondrement des maisons
記録的な大雨となった秋田県では、住宅の浸水被害が広がっているほか、住宅の裏ののり面の一部が崩れ、倒壊するおそれがあるとして市が避難を呼びかけている地区もあります

Dans la préfecture d’Akita, où les pluies ont été record, les dégâts causés aux maisons par les inondations se propagent et il y a des zones où la ville appelle à l’évacuation car il y a un risque qu’une partie de la pente derrière la maison s’effondre et s’effondre.

Dans la préfecture d’Akita, où les pluies ont été record, les dégâts causés aux maisons par les inondations se propagent et il y a des zones où la ville appelle à l’évacuation car il y a un risque qu’une partie de la pente derrière la maison s’effondre et s’effondre.
これまでの大雨で地盤が緩んだり、護岸が損傷している川もあり、19日も少しの雨でも再び災害の危険度が高まるおそれがあります

De fortes pluies ont ameubli le sol et endommagé les berges de certaines rivières, alors même une petite pluie le 19 pourrait à nouveau augmenter les risques de catastrophes.

De fortes pluies ont ameubli le sol et endommagé les berges de certaines rivières, alors même une petite pluie le 19 pourrait à nouveau augmenter les risques de catastrophes.
これまでに分かっている被害の最新情報を随時更新でお伝えします

Nous vous tiendrons au courant des dernières informations sur les dommages que nous connaissons jusqu’à présent.

Nous vous tiendrons au courant des dernières informations sur les dommages que nous connaissons jusqu’à présent.