もうすぐ「土用のうしの日」 うなぎが高くなっている

”Doyo no Ushi no Hi” is coming soon, the eels are getting expensive

”Doyo no Ushi no Hi” is coming soon, the eels are getting expensive
7月30日は「土用のうしの日」です

July 30th is ”Doyo no Ushi no Hi”

July 30th is ”Doyo no Ushi no Hi”
日本では、暑い夏に元気になるように、この日にうなぎを食べる習慣があります

In Japan, it is customary to eat eel on this day to keep yourself energized in the hot summer.

In Japan, it is customary to eat eel on this day to keep yourself energized in the hot summer.
総務省は、うなぎを焼いた「かば焼き」の6月の値段を調べました

The Ministry of Internal Affairs and Communications investigated the June price of grilled eel ”Kabayaki”

The Ministry of Internal Affairs and Communications investigated the June price of grilled eel ”Kabayaki”
東京都の23区にある店では、日本のうなぎは100g1455円でした

At a store in Tokyo’s 23 wards, Japanese eel was 1455 yen per 100g.

At a store in Tokyo’s 23 wards, Japanese eel was 1455 yen per 100g.
去年の6月より13%高くなりました

13% higher than last June

13% higher than last June
うなぎは、まだ小さいときにとって、池で大きく育てます

When the eels are still small, they grow big in the pond.

When the eels are still small, they grow big in the pond.
水産庁によると、小さいうなぎは、あまりとれなくなっているため値段が高くなっています

According to the Fisheries Agency, the price of small eels is high because it is difficult to catch them.

According to the Fisheries Agency, the price of small eels is high because it is difficult to catch them.
今年は1kg250万円で、去年より30万円高くなりました

This year, 1 kg is 2.5 million yen, which is 300,000 yen higher than last year.

This year, 1 kg is 2.5 million yen, which is 300,000 yen higher than last year.
うなぎを店に売る会社は「うなぎを運ぶときに必要なお金も高くなっています

A company that sells eels to stores said, ``The money required to transport eels has also increased.

A company that sells eels to stores said, ``The money required to transport eels has also increased.
店では、日本のうなぎより安い中国のうなぎが増えそうです」と話しています

It seems that there will be more Chinese eels, which are cheaper than Japanese eels, at stores.”

It seems that there will be more Chinese eels, which are cheaper than Japanese eels, at stores.”
もうすぐ「土用のうしの日」 うなぎが高くなっている

”Doyo no Ushi no Hi” is coming soon, the eels are getting taller

”Doyo no Ushi no Hi” is coming soon, the eels are getting taller
7月30日は「土用のうしの日」です

July 30th is ”Doyo no Ushi no Hi”

July 30th is ”Doyo no Ushi no Hi”
日本では、暑い夏に元気になるように、この日にうなぎを食べる習慣があります

In Japan, it is customary to eat eel on this day to keep yourself energized in the hot summer.

In Japan, it is customary to eat eel on this day to keep yourself energized in the hot summer.
総務省は、うなぎを焼いた「かば焼き」の6月の値段を調べました

The Ministry of Internal Affairs and Communications investigated the June price of grilled eel ”Kabayaki”

The Ministry of Internal Affairs and Communications investigated the June price of grilled eel ”Kabayaki”
東京都の23区にある店では、日本のうなぎは100g1455円でした

At a store in Tokyo’s 23 wards, Japanese eel was 1455 yen per 100g.

At a store in Tokyo’s 23 wards, Japanese eel was 1455 yen per 100g.
去年の6月より13%高くなりました

13% higher than last June

13% higher than last June
うなぎは、まだ小さいときにとって、池で大きく育てます

When the eels are still small, they grow big in the pond.

When the eels are still small, they grow big in the pond.
水産庁によると、小さいうなぎは、あまりとれなくなっているため値段が高くなっています

According to the Fisheries Agency, the price of small eels is high because it is difficult to catch them.

According to the Fisheries Agency, the price of small eels is high because it is difficult to catch them.
今年は1kg250万円で、去年より30万円高くなりました

This year, 1 kg is 2.5 million yen, which is 300,000 yen higher than last year.

This year, 1 kg is 2.5 million yen, which is 300,000 yen higher than last year.
うなぎを店に売る会社は「うなぎを運ぶときに必要なお金も高くなっています

A company that sells eels to stores said, ``The money required to transport eels has also increased.

A company that sells eels to stores said, ``The money required to transport eels has also increased.
店では、日本のうなぎより安い中国のうなぎが増えそうです」と話しています

It seems that there will be an increase in Chinese eels, which are cheaper than Japanese eels, at stores.”

It seems that there will be an increase in Chinese eels, which are cheaper than Japanese eels, at stores.”