Journal japonais
宇宙飛行士うちゅうひこうし若田わかた光一こういちさん地球ちきゅうかえってきた
2023-03-15 12:00:00
Traduction
Anonymous 09:03 15/03/2023
0 0
Ajouter une traduction
宇宙飛行士うちゅうひこうし若田わかた光一こういちさん地球ちきゅうかえってきた
label.tran_page L’astronaute Koichi Wakata revient sur Terre

宇宙飛行士うちゅうひこうし若田わかた光一こういちさんは、去年きょねん10がつ国際こくさい宇宙うちゅうステーションきました

label.tran_page L’astronaute Koichi Wakata s’est rendu à la Station spatiale internationale en octobre de l’année dernière.
そしてつき火星かせい調しらべるために必要ひつよう実験じっけんなどつづけていました
label.tran_page Il a poursuivi les expériences nécessaires pour étudier la Lune et Mars.
若田わかたさん宇宙うちゅうったのは5かいで、はじめて宇宙うちゅうステーションそとでも仕事しごとをしました
label.tran_page C’était la cinquième fois que M. Wakata se rendait dans l’espace et sa première fois à travailler à l’extérieur de la station spatiale.

国際宇宙ステーションでの滞在中、さまざまなミッションに取り組む宇宙飛行士

若田わかたさんなど4にん宇宙飛行士うちゅうひこうしは、今月こんげつ11にち午後ごご4ごろ、アメリカ会社かいしゃ宇宙船うちゅうせん「クルードラゴン」にって、宇宙うちゅうステーションました

label.tran_page Wakata et quatre autres astronautes ont quitté la station spatiale vers 16h00 le 11 de ce mois à bord du vaisseau spatial de la société américaine ”Crew Dragon”.

そして12にち午前ごぜん11ごろ、宇宙船うちゅうせんパラシュートひらいて、アメリカフロリダしゅううみにゆっくりりました

label.tran_page Vers 11 heures du matin le 12, le vaisseau spatial a ouvert son parachute et est lentement descendu dans la mer en Floride, aux États-Unis.
若田わかたさん笑顔えがお地球ちきゅうかえってきました
label.tran_page Wakata est revenu sur Terre avec le sourire

若田わかたさんは157にちあいだ宇宙うちゅうっていて、いままでに宇宙うちゅうにいた時間じかん日本人にっぽんじん宇宙飛行うちゅうひこうしいちばんながくなりました

label.tran_page Wakata est dans l’espace depuis 157 jours, ce qui fait de lui le plus long astronaute japonais jamais dans l’espace.