日本人が作った会社アルパカ、ユニコーン企業になる

일본인가 만든회사 아르바카 유니콘기업이 된다

일본인가 만든회사 아르바카 유니콘기업이 된다
アメリカで証券インフラのサービスをしている「アルパカ」という会社は、日本人の横川毅さんと原田均さんが2015年に作りました

미국에서 chứng khoán(証券)인프라의 서비스를 하고있는 아르바카 라는 회사는 일본인의 …씨 하고 ….씨가 2015년에 만들었다

미국에서 chứng khoán(証券)인프라의 서비스를 하고있는 아르바카 라는 회사는 일본인의 …씨 하고 ….씨가 2015년에 만들었다
アルパカは2024年1月、約230億円の資金を集めました

아르바카는 2024년1월 약230억엔의 しきん(tiền vốn)을 모았다

아르바카는 2024년1월 약230억엔의 しきん(tiền vốn)을 모았다
この会社の価値は約1800億円になり、「ユニコーン企業」になりました

이회사의 가치는 약 1800억엔이 된다. 유니콘가업이 되었다

이회사의 가치는 약 1800억엔이 된다. 유니콘가업이 되었다
ユニコーン企業とは、価値が10億ドル(約1500億円)以上のスタートアップのことです

유니콘기업은 가치가 10억달러(약 1500억엔)이상의 star app이다

유니콘기업은 가치가 10억달러(약 1500억엔)이상의 star app이다
今回の資金集めには、アメリカのベンチャーキャピタルや三菱UFJなど、いろいろな会社が参加しました

이번의 tiền vốn을 모으위해 미국의 …….하고 ufj등 다양한 회사가 참가했다

이번의 tiền vốn을 모으위해 미국의 …….하고 ufj등 다양한 회사가 참가했다
また、有名なサッカー選手の本田圭佑さんが作ったファンドも出資しました

또는 유명한 축구선수 ….씨가 만든quỹ đầu tư도 góp vốn했다

또는 유명한 축구선수 ….씨가 만든quỹ đầu tư도 góp vốn했다
アルパカは、アメリカの株や暗号資産などの取引を24時間できるシステムを、他の会社にAPIで提供しています

아르바카는 미국의 cổ phiếu(かぶ)tiền điện tử등의 giao dịch(とりひき)을 24시간 할수있는 시스템을 다른회사에 api으로 제공하고있다

아르바카는 미국의 cổ phiếu(かぶ)tiền điện tử등의 giao dịch(とりひき)을 24시간 할수있는 시스템을 다른회사에 api으로 제공하고있다
今、世界40か国以上、300社以上がアルパカのサービスを使っています

지금 세계 40국가이상 300회사이상이 아르바카의 서비스을 사용하고있다

지금 세계 40국가이상 300회사이상이 아르바카의 서비스을 사용하고있다
証券口座は900万もあります

tài khoản chứng khoán는 900만이나 있다

tài khoản chứng khoán는 900만이나 있다
日本でも、SBI証券などがアルパカのサービスを使っています

일본에서도 sbi chứng khoán등 아르바카의 서비스를 사용하고있다

일본에서도 sbi chứng khoán등 아르바카의 서비스를 사용하고있다
これからアルパカは、もっと多くの国で証券のライセンスを取り、世界中でサービスを広げていく予定です

자금부터 아르바카는 더 많은 나라에서 chứng khoán 서비스를 받고 전세계에서 서비스를 넓어지는 예정이다

자금부터 아르바카는 더 많은 나라에서 chứng khoán 서비스를 받고 전세계에서 서비스를 넓어지는 예정이다