フランスで9歳の女の子がいじめで自殺か

In France a 9 year old girl has committed suicide due to bullying.

In France a 9 year old girl has committed suicide due to bullying.
フランスの北東にあるサルグミンヌという町で、9歳の女の子が自宅で亡くなっているのが見つかりました

In a town called saruguminna, in north east France, the 9 year old girl was found passed away in her home

In a town called saruguminna, in north east France, the 9 year old girl was found passed away in her home
警察は、女の子が学校でいじめを受けていたため、自殺した可能性が高いと考えています

The police think that it is a possibility that the girl killed her self due to bullying in school

The police think that it is a possibility that the girl killed her self due to bullying in school
女の子のお母さんによると、女の子はクラスメートから「太りすぎ」と言われて、いじめられていました

The girls mother said that the girl said that her classmates were bullyingvher and calling her fat.

The girls mother said that the girl said that her classmates were bullyingvher and calling her fat.
女の子は前に「死にたい」と話したこともあったそうです

The girl felt like she wanted to die because of this

The girl felt like she wanted to die because of this
家族には手紙も残していました

The family were left a letter

The family were left a letter
学校の先生や教育の人たちは、この悲しい出来事にとてもショックを受けています

Her school teacher and classmates were very shocked by this sad incident

Her school teacher and classmates were very shocked by this sad incident
今、警察が詳しく調べています

Now the police are carefully investigating

Now the police are carefully investigating
女の子が通っていた学校の前には、白いバラが置かれました

White roses have been put in front of the school for the girl

White roses have been put in front of the school for the girl
クラスメートの男の子は、「授業中は元気そうだったけど、時々ほかの子にばかにされていた」と話しました

A male classmates said that she seemed fine during classes but sometimes other kids would call her stupid

A male classmates said that she seemed fine during classes but sometimes other kids would call her stupid
いじめはどこでもしてはいけません

Bullying should not be done anywhere

Bullying should not be done anywhere
学校はみんなが安心して勉強する場所です

School should be a safe place to learn

School should be a safe place to learn