10月の訪日外国人客は331万2000人 年間で3000万人超

10月,超过3000万外国游客每3312万

10月,超过3000万外国游客每3312万
先月に日本を訪れた外国人は330万人余りで、1カ月あたりでは過去最多となりました

上个月有330万外国人访问了日本,这是每月有史以来最高的。

上个月有330万外国人访问了日本,这是每月有史以来最高的。
今年の累計では、史上最速で3000万人を突破しました

由于今年的累积总数,有史以来最快的人超过3000万。

由于今年的累积总数,有史以来最快的人超过3000万。
日本政府観光局によりますと、10月の訪日外国人客数は331万2000人で、2019年と比べて3割以上、増加しました

根据日本旅游局的数据,10月到日本的外国游客人数为3,312,22,000,比2019年增加了30%或更多。

根据日本旅游局的数据,10月到日本的外国游客人数为3,312,22,000,比2019年增加了30%或更多。
300万人を超えるのは今年7月の329万人以来で、1964年の統計開始以来、過去最多となりました

自今年7月以来,它已经超过329万,自1964年的统计数据以来一直是最高的。

自今年7月以来,它已经超过329万,自1964年的统计数据以来一直是最高的。
紅葉シーズンに加えて祝日などの影響もあり、中国やシンガポール、アメリカなどからの訪日客が増加して数字を押し上げたということです

除了秋叶季节外,还有公共假期等,来自中国,新加坡,美国等的客户数量也增加了,数量也增加了。

除了秋叶季节外,还有公共假期等,来自中国,新加坡,美国等的客户数量也增加了,数量也增加了。
また、10月までの累計は3019万2600人で、史上最速で3000万人を突破しました

直到10月,总数为30,192,600,超过有史以来最快的3000万。

直到10月,总数为30,192,600,超过有史以来最快的3000万。
来月には年間の訪日外国人客数の過去最多更新がほぼ確実となりました

下个月,几乎可以肯定会更新纪录的日本访客人数。

下个月,几乎可以肯定会更新纪录的日本访客人数。