日本报纸
みニケーション”不要ふよう半数超はんすうこえ 直近ちょっきん3年間ねんかん最多さいた
2024-11-24 16:00:03
翻译
Haibo su 13:11 25/11/2024
0 0
添加翻译
みニケーション”不要ふよう半数超はんすうこえ 直近ちょっきん3年間ねんかん最多さいた
label.tran_page 过半受访者表示不需要“喝酒交流”,为近三年来最高

 23にちの「勤労感謝きんろうかんしゃ」にちなみ、日本生命にほんせいめい職場しょくばでのコミュニケーションについてアンケート調査ちょうさ結果けっか公表こうひょうしました

label.tran_page 为纪念23日“劳动感谢日”,日本生命公布了有关职场沟通的问卷调查结果。


 仕事しごとわったあと上司じょうし同僚どうりょう飲食いんしょくをともにする「みニケーション」について、「不要ふよう」「どちらかといえば不要ふよう」と回答かいとうしたひと56.4%と半数以上はんすういじょうめ、直近ちょっきん3年間ねんかんもっとおおくなりました
label.tran_page 超过一半的受访者(56.4%)回答“喝酒时间”,即下班后与老板或同事分享食物和饮料的时间,“没有必要”或“相当没有必要”,比例最高在过去的三年里已经成为了。


 おととし54.4%、去年きょねん55.2%で、としとしみニケーションを不要ふよう回答かいとうするひとえています
label.tran_page 这一数字一年前为54.4%,去年为55.2%,并且表示不需要饮酒交流的人数逐年增加。


 理由りゆうとしてもっとおおげられたのは「つかから」で48.3%、つづいて「仕事しごと延長えんちょうかんじるから」が33.7%となりました
label.tran_page 最常提到的原因是“因为我关心”(48.3%),其次是“我觉得这是我工作的延伸”(33.7%)。