일본 신문
京都きょうと マンション男性だんせい死亡しぼう はらから出血しゅっけつ 事件じけん巻き込まきこまれたか
6/23/2024 9:42:16 AM +09:00
번역
PANAINSA 10:06 24/06/2024
0 0
번역 추가
京都きょうと マンション男性だんせい死亡しぼう はらから出血しゅっけつ 事件じけん巻き込まきこまれたか
label.tran_page 교토 맨션에서 남성 사망 배에서 출혈 사건에 휘말린 것인가
京都きょうと伏見ふしみマンション部屋へやで60だいくらいの男性だんせいはらからながして死亡しぼうしているのがつかり、警察けいさつ現場げんば状況じょうきょうなどから事件じけん巻き込まきこまれた可能かのうせいがあるとみて捜査そうさしています
label.tran_page 교토시후시미구의 맨션의 방 안에서 60대정도의 남성이 배에서 피를 흘린 채 사망해 있는 것이 발견 돼, 경찰은 현장 상황으로부터 사건에 휘말렸을 가능성이 있다고 보고 조사하고 있습니다

22にち午後ごご3時半じはんごろ、京都きょうと伏見ふしみマンション部屋へやで、男性だんせいはらからながしてたおれているのを知人ちじん女性じょせいつけて警察けいさつ通報つうほうしました

label.tran_page 22일 오후 3시즈음, 교토시 후시미구의 맨션 방 안에서 남성이 배에서 피를 흘리며 쓰러져 있는 것을 지인인 여성이 발견해 경찰에 신고했습니다


警察けいさつによりますと、男性だんせい年齢ねんれいが60だいくらいであおむけにたおれていて、はらからながしていたということで、その死亡しぼう確認かくにんされました
label.tran_page 경찰에 의하면, 남성은 연령 60대 정도로 위를 보며 쓰러져 있었고, 배에서 피를 흘리고 있었으며, 현장에서 사망이 확인되었습니다


くなったのはこの部屋へやで1にんらしをしていた男性だんせいとみられ、知人ちじん女性じょせい連絡れんらくがつかないことから部屋へやたずねてきたということです
label.tran_page 사망한 사람은 방에서 혼자살고 있던 남성으로 보이며, 지인인 여성은 연락이 닿지 않아 방을 찾아 왔던 것이라 말했습니더


また部屋へや玄関げんかんかぎはかかっていなかったということです
label.tran_page 또한, 방에 열쇠는 잠겨있지 않았다고 하였습니다


警察けいさつは、現場げんば状況じょうきょうなどから男性だんせい事件じけん巻き込まきこまれた可能かのうせいがあるとみて遺体いたいくわしく調しらべるとともに、不審ふしん人物じんぶつ目撃もくげきされていなかったかなど捜査そうさすすめています
label.tran_page 경찰은, 현장 상황등으로부터 남성이 사건에 휘말렸을 가능성이 있다고 보고 시체를 자세히 조사함과 동시에, 수상한 인물이 목격되지 않았는지 등을 조사해 나가고 있습니다


現場げんばは、京都きょうと市営しえい地下鉄ちかてつ竹田たけだえきからひがしに600メートルほどはなれたマンションなど建ち並たちなら地域ちいきです
label.tran_page 현장은, 교토시영지하철의 타게다역에서 동쪽으로 600미터정도 떨어진 맨션들이 늘어서있는 지역입니다