日本報紙
つよなる大吉だいきち
2025-11-04 03:00:30
翻譯
筱薇 陳 05:11 04/11/2025
0 0
添加翻譯
つよなる大吉だいきち
label.tran_page 一哭就會變強的大吉
むかし阿蘇あそさんちかおとこ
label.tran_page 從前,在阿蘇山附近有一個名叫「那霸」的男人。
からだおおとてもちからあたまあまりよく
label.tran_page 那霸身體高大,力氣很大,但頭腦不太好。

ある父親ちちおや
label.tran_page 有一天,父親要那霸去採蘑菇。
やまたくさん
label.tran_page 那霸在山上找到了一棵長滿蘑菇的樹。
しかしおおうえのぼ
label.tran_page 但是那霸太大了,爬不上樹。
どうして
label.tran_page 他不知道該怎麼辦,就哭了起來。
そしてむらかえ
label.tran_page 於是他把樹拔起來,帶回村子裡。

あるとし
label.tran_page 某一年,
むら大雨おおあめかわみずたくさんなが
label.tran_page 村裡下了大雨,河水大量湧來。
むらひとおおいそかわつくむらみずはい
label.tran_page 村民們趕緊築堤防,想防止水流進村子裡。
ちから
label.tran_page 他們也叫了那霸來,但不哭的那霸使不出力氣。
むらひとやく
label.tran_page 村民們說:「真沒用。」
なんやく
label.tran_page 那霸說:「我一點用都沒有……」就哭了起來。
そしてひとりつく
label.tran_page 接著,他一邊哭,一邊獨自蓋出了很棒的堤防。

いまでもせき人々ひとびと生活せいかつやく
label.tran_page 直到今天,這堤防仍被稱為「那霸的哭堰」,對人們的生活仍有幫助。