日本報紙
スケートボード きんメダル吉沢よしざわ選手せんしゅなどファン交流こうりゅう
2024-07-31 16:10:00
翻譯
ベル・クローネ 10:07 31/07/2024
0 0
添加翻譯
スケートボード きんメダル吉沢よしざわ選手せんしゅなどファン交流こうりゅう
label.tran_page 滑板金牌吉澤(Yoshizawa)與粉絲互動

パリオリンピックのスケートボード日本にっぽん選手せんしゅ活躍かつやくしています

label.tran_page 日本球員活躍於巴黎人的滑板上
女子じょしは14さい吉沢よしざわここ選手せんしゅきんメダル、15さい赤間あかま凛音りず選手せんしゅぎんメダルりました
label.tran_page 這個女孩是14歲的錦鯉吉澤,金牌和15歲的林恩·阿卡瑪(Rinne Akama)獲得了銀牌。
男子だんし堀米ほりごめゆうと選手せんしゅきんメダルりました
label.tran_page 這個男孩獲得了Yuto Hori的金牌
堀米ほりごめ選手せんしゅは2021ねん東京とうきょうオリンピックつづいて2かいきんメダルです
label.tran_page Hori Yume是2021年東京奧運會之後的第二枚金牌。

パリオリンピックでは、メダルった選手せんしゅファンちか交流こうりゅうできるイベントはじめておこなっています

label.tran_page 在巴黎奧運會上,我們首次舉行了一場獎牌和球迷可以在附近互動的球員。
29にち吉沢よしざわ選手せんしゅ赤間あかま選手せんしゅが、あつまったファン一緒いっしょ写真しゃしんったり、サインいたりしました
label.tran_page 29日,吉澤和阿卡馬拍照,並與他們聚集的粉絲一起寫了標誌。

吉沢よしざわ選手せんしゅは「みんなに『おめでとう』とってもらって、きんメダル本当ほんとうったんだとおもいました」とはなしました

label.tran_page 吉澤說:“我要求大家說“恭喜”,並認為我真的獲得了金牌。”

8さいおんなは「イベントはすごかったです

label.tran_page 8歲的女孩說:“活動很棒
これからつづけてほしいです」とはなしました
label.tran_page 我希望您將來繼續。