日本报纸
アナフィラキシー 「はなにスプレーをするくすりやく
2024-07-31 16:05:00
翻译
サオジン 23:07 31/07/2024
0 0
添加翻译
アナフィラキシー 「はなにスプレーをするくすりやく
label.tran_page 过敏反应“喷洒鼻子的药物也很有用”

ものなどアレルギーで、アナフィラキシーというひどい症状しょうじょうことがあります

label.tran_page 诸如食物之类的过敏可能会导致过敏反应的严重症状。
いま症状しょうじょうたら、いそいで自分じぶんまわひとくすり注射ちゅうしゃしてなおます
label.tran_page 现在,如果您有症状,可以赶紧自己让周围的人注入药物并治愈。
しかし注射ちゅうしゃことをまよしまう場合ばあいがあります
label.tran_page 但是,您可能想知道是否有可以注射的地方。

国立病院機構相模原病院こくりつびょういんきこうさがみはらびょういんくすり会社かいしゃグループは、はなスプレーをするくすりテストをしました

label.tran_page 国家医院组织Shamihara医院和药品公司的小组对药物进行了测试以喷入鼻子。
外国がいこく会社かいしゃ研究けんきゅうしているくすりを、症状しょうじょうども15にん使つかいました
label.tran_page 一家外国公司研究的药物,通过对15个人进行了使用测试。
このなかの14にんは、5ふん以内いない症状しょうじょうかるくなりはじめました
label.tran_page 这其中14个人,在5分钟内,症状就开始变轻。
最後さいごは15にんみんなよくなりました
label.tran_page 最后,有15个人全都好转。

日本にっぽん研究けんきゅうしているくすり会社かいしゃは、このくすり使つかことができるように、2025ねん3がつまでにくに申請しんせいしたいとかんがえています

label.tran_page 这家在日本学习的制药公司希望在2025年3月之前向该国申请,以便可以使用该药物。

テストをしたグループひと注射ちゅうしゃより使つかいやすい、はなスプレーをするくすりやくことがわかりました」とはなしています

label.tran_page 测试中的一个人说:“我发现它比注射更容易使用,喷洒鼻子的药物很有用。”