悠仁さま きょう17歳の誕生日を迎えられる

유인님 오늘 17세 생일을 맞이할 수 있다

유인님 오늘 17세 생일을 맞이할 수 있다
秋篠宮ご夫妻の長男の悠仁さまは6日、17歳の誕生日を迎えられました

아키시노미야 부부의 장남 유인님은 6일 17세 생일을 맞이했습니다.

아키시노미야 부부의 장남 유인님은 6일 17세 생일을 맞이했습니다.
悠仁さまはこの春、筑波大学附属高校の2年生になり、宮内庁によりますと、この1年健やかに過ごされました

유인님은 이 봄, 쓰쿠바대학 부속고등학교의 2학년이 되어, 미야우치청에 의하면, 이 1년 건강하게 보냈습니다

유인님은 이 봄, 쓰쿠바대학 부속고등학교의 2학년이 되어, 미야우치청에 의하면, 이 1년 건강하게 보냈습니다
高校では、友人たちとともに学習や学校行事などに積極的に取り組み、バドミントン部では、休み時間に自主練習するなどして技能が上達し、新入生にアドバイスされることもあるということです

고등학교에서는 친구들과 함께 학습이나 학교 행사 등에 적극적으로 임하고, 배드민턴부에서는 휴가 시간에 자주 연습하는 등 기술이 향상되고 신입생에게 조언되는 경우도 있다는 것입니다.

고등학교에서는 친구들과 함께 학습이나 학교 행사 등에 적극적으로 임하고, 배드민턴부에서는 휴가 시간에 자주 연습하는 등 기술이 향상되고 신입생에게 조언되는 경우도 있다는 것입니다.
また、この夏には、地方での公務に初めて同行して全国高校総合文化祭が開かれた鹿児島県を訪問し、さまざまな場面で秋篠宮さまを間近で見て学ばれました

또, 이번 여름에는, 지방에서의 공무에 처음 동행해 전국 고교 종합 문화제가 열린 가고시마현을 방문해, 다양한 장면에서 아키시노미야님을 가까이서 보고 배웠습니다

또, 이번 여름에는, 지방에서의 공무에 처음 동행해 전국 고교 종합 문화제가 열린 가고시마현을 방문해, 다양한 장면에서 아키시노미야님을 가까이서 보고 배웠습니다
このほか、学習の合間などには、お住まいのある赤坂御用地などで、トンボ類とその生息環境の調査のほか、野菜や稲の栽培などをされているということです

이 외, 학습의 사이 등에는, 살고 있는 아카사카 고용지 등에서, 잠자리류와 그 서식 환경의 조사외, 야채나 벼의 재배 등을 하고 있다고 하는 것입니다

이 외, 학습의 사이 등에는, 살고 있는 아카사카 고용지 등에서, 잠자리류와 그 서식 환경의 조사외, 야채나 벼의 재배 등을 하고 있다고 하는 것입니다
高校は先月末から再開していて、悠仁さまは元気に通学されています

고등학교는 지난달 말부터 재개되었으며 유인은 활기차게 통학

고등학교는 지난달 말부터 재개되었으며 유인은 활기차게 통학
誕生日にあたり
宮内庁が
映像公開悠仁さまの誕生日にあたって、宮内庁は、悠仁さまが夏休み中の先月2日に茨城県つくば市にある農業・食品産業技術総合研究機構を訪ねられた際の映像を公開しました

유인님은 다양한 종류의 벼가 재배되고 있는 논으로, 기구의 연구자로부터 벼의 품종 개량이나 유전자의 해석 등에 대해 설명을 받아 「왜 매년, 재배할 필요가 있습니까」등 라고 질문했다는 것입니다.

유인님은 다양한 종류의 벼가 재배되고 있는 논으로, 기구의 연구자로부터 벼의 품종 개량이나 유전자의 해석 등에 대해 설명을 받아 「왜 매년, 재배할 필요가 있습니까」등 라고 질문했다는 것입니다.
悠仁さまは、さまざまな種類の稲が栽培されている水田で、機構の研究者から稲の品種改良や遺伝子の解析などについて説明を受け「なぜ毎年、栽培する必要があるのですか」などと質問されたということです

미야우치청에 의하면 유인님은 어린 시절부터 벼나 야채의 재배 등을 통해 농작물에 대한 관심을 깊게 하고, 중학생 시절부터 벼의 교배에 대해 연구하고 있고, 중학교 1년 가을에도 기구를 방문되었다 라는 것입니다.

미야우치청에 의하면 유인님은 어린 시절부터 벼나 야채의 재배 등을 통해 농작물에 대한 관심을 깊게 하고, 중학생 시절부터 벼의 교배에 대해 연구하고 있고, 중학교 1년 가을에도 기구를 방문되었다 라는 것입니다.
宮内庁によりますと、悠仁さまは幼い頃から稲や野菜の栽培などを通じて農作物への関心を深め、中学生の頃から稲の交配について研究していて、中学1年の秋にも機構を訪問されたということです