일본 신문
ゆうひとしさま きょう17さい誕生たんじょうむかえられる
9/6/2023 12:01:14 AM +09:00
번역
yrp46 00:09 06/09/2023
0 0
번역 추가
ゆうひとしさま きょう17さい誕生たんじょうむかえられる
label.tran_page 유인님 오늘 17세 생일을 맞이할 수 있다
秋篠宮あきしののみや夫妻ふさい長男ちょうなんゆうひとしさまは6にち、17さい誕生たんじょうむかえられました
label.tran_page 아키시노미야 부부의 장남 유인님은 6일 17세 생일을 맞이했습니다.

ゆうひとしさまはこのはる筑波つくば大学だいがく附属ふぞく高校こうこうの2年生ねんせいになり、宮内庁くないちょうによりますと、この1ねんすこやかごされました

label.tran_page 유인님은 이 봄, 쓰쿠바대학 부속고등학교의 2학년이 되어, 미야우치청에 의하면, 이 1년 건강하게 보냈습니다


高校こうこうでは、友人ゆうじんたちとともに学習がくしゅう学校がっこう行事ぎょうじなど積極せっきょくてき取り組とりくみ、バドミントンでは、やす時間じかん自主じしゅ練習れんしゅうするなどして技能ぎのう上達じょうたつし、新入生しんにゅうせいにアドバイスされることもあるということです
label.tran_page 고등학교에서는 친구들과 함께 학습이나 학교 행사 등에 적극적으로 임하고, 배드민턴부에서는 휴가 시간에 자주 연습하는 등 기술이 향상되고 신입생에게 조언되는 경우도 있다는 것입니다.


またこのなつには、地方ちほうでの公務こうむはじめて同行どうこうして全国ぜんこく高校こうこう総合そうごう文化ぶんかさいひらかれた鹿児島かごしまけん訪問ほうもんし、さまざまな場面ばめん秋篠宮あきしののみやさまを間近まぢかまなばれました
label.tran_page 또, 이번 여름에는, 지방에서의 공무에 처음 동행해 전국 고교 종합 문화제가 열린 가고시마현을 방문해, 다양한 장면에서 아키시노미야님을 가까이서 보고 배웠습니다


このほか学習がくしゅう合間あいまなどには、まいある赤坂あかさか用地ようちなどで、トンボるいとその生息せいそく環境かんきょう調査ちょうさのほか、野菜やさいいね栽培さいばいなどをされているということです
label.tran_page 이 외, 학습의 사이 등에는, 살고 있는 아카사카 고용지 등에서, 잠자리류와 그 서식 환경의 조사외, 야채나 벼의 재배 등을 하고 있다고 하는 것입니다


高校こうこう先月せんげつまつから再開さいかいしていて、ゆうひとしさまは元気げんき通学つうがくされています
label.tran_page 고등학교는 지난달 말부터 재개되었으며 유인은 활기차게 통학


誕生たんじょうにあたり宮内庁くないちょう映像えいぞう公開こうかい

ゆうひとしさまの誕生たんじょうにあたって、宮内庁くないちょうは、ゆうひとしさまが夏休なつやすちゅう先月せんげつ2にち茨城いばらきけんつくばある農業のうぎょう食品しょくひん産業さんぎょう技術ぎじゅつ総合そうごう研究けんきゅう機構きこうたずねられたさい映像えいぞう公開こうかいしました

label.tran_page 유인님은 다양한 종류의 벼가 재배되고 있는 논으로, 기구의 연구자로부터 벼의 품종 개량이나 유전자의 해석 등에 대해 설명을 받아 「왜 매년, 재배할 필요가 있습니까」등 라고 질문했다는 것입니다.


ゆうひとしさまは、さまざまな種類しゅるいいね栽培さいばいされている水田すいでんで、機構きこう研究けんきゅうしゃからいね品種ひんしゅ改良かいりょう遺伝子いでんし解析かいせきなどについて説明せつめいけ「なぜ毎年まいとし栽培さいばいする必要ひつようあるのですか」などと質問しつもんされたということです
label.tran_page 미야우치청에 의하면 유인님은 어린 시절부터 벼나 야채의 재배 등을 통해 농작물에 대한 관심을 깊게 하고, 중학생 시절부터 벼의 교배에 대해 연구하고 있고, 중학교 1년 가을에도 기구를 방문되었다 라는 것입니다.


宮内庁くないちょうによりますと、ゆうひとしさまはおさなころからいね野菜やさい栽培さいばいなどを通をつうじて農作物のうさくもつへの関心かんしんふかめ、中学生ちゅうがくせいころからいね交配こうはいについて研究けんきゅうしていて、中学ちゅうがく1ねんあきにも機構きこう訪問ほうもんされたということです
label.tran_page