일본 신문
外国人がいこくじんの80%「日本にっぽん生活せいかつ必要ひつよう情報じょうほうのサイトをらない」
2023-09-07 12:00:00
번역
村田鈴木 10:09 08/09/2023
1 0
번역 추가
外国人がいこくじんの80%「日本にっぽん生活せいかつ必要ひつよう情報じょうほうのサイトをらない」
label.tran_page 외국인 80% 「일본 생활에 필요한 정보 사이트를 모른다」.

出入国在留管理庁しゅつにゅうこくざいりゅうかんりちょう日本にっぽんいる外国人がいこくじん日本にっぽん政府せいふなど情報じょうほうについてました

label.tran_page 출입국 재류 관리청은, 일본에 살고 있는 외국인에게, 일본 정부 들이 내고 있는 정보에 대해 들었습니다.
5000にんぐらいこたました
label.tran_page 5000명 정도가 답했습니다.

情報じょうほう調しらべるときこまこと20%ひといろいろくに言葉ことば情報じょうほうすくないこたました

label.tran_page 20%의 사람들이 정보를 조사할 때 곤란했던 것은「여러 나라의 말로 쓰인 정보가 부족한 것」이었다고 답했습니다.
必要ひつよう情報じょうほうつけることむずかしい14やさしい日本語にほんご情報じょうほうすくない13%でした
label.tran_page 「필요한 정보를 발견하기 어렵다」는 14%, 「쉬운 일본어로 쓰인 정보가 부족하다」는 13%였습니다.

政府せいふなど外国人生活支援がいこくじんせいかつしえんポータルサイトというウェブサイト外国人在留支援がいこくじんざいりゅうしえんセンターなど外国人がいこくじん日本にっぽん生活せいかつするため必要ひつよう情報じょうほうつたたり相談そうだんたります

label.tran_page 정부 등은 「외국인 생활 지원 포털사이트」라고 하는 웹사이트랑 외국인 재류 지원 센터 등에서, 외국인이 일본에서 생활하기 위해 필요한 정보를 전달하기도 하고, 상담 받기도 하고 있습니다.
しかし80以上いじょうひとないこたました
label.tran_page 그러나, 80% 이상의 사람이 「모른다」고 답했습니다.

政府せいふ情報じょうほうつたえるサービスもっとおお外国人がいこくじんもらうようしたいですました

label.tran_page 정부는 「정보를 전달하는 서비스를 더 많은 외국인에게 알리고 싶다」고 말했습니다.