ネコにマタタビ “依存性なく毒性なし” 岩手大など研究G

貓體內的獼猴桃「不成癮、無毒」 岩手大學等研究小組

貓體內的獼猴桃「不成癮、無毒」 岩手大學等研究小組
ネコと植物のマタタビの関係について研究している岩手大学などの研究グループは、ネコにマタタビを嗅がせ続けても依存性はなく体にも毒性がないことがわかったと発表しました

岩手大學等機構研究貓與獼猴桃植物關係的研究小組宣布,他們發現,即使持續讓貓聞獼猴桃的氣味,也不會成癮,對身體也沒有毒性。

岩手大學等機構研究貓與獼猴桃植物關係的研究小組宣布,他們發現,即使持續讓貓聞獼猴桃的氣味,也不會成癮,對身體也沒有毒性。
そのうえでマタタビからネコが反応する成分を抽出したスプレーを開発しました

然後,我們開發了一種噴霧劑,從獼猴桃中提取了貓對其有反應的成分。

然後,我們開發了一種噴霧劑,從獼猴桃中提取了貓對其有反應的成分。
ネコはマタタビを好み、匂いを嗅ぐと、なめたり、体にこすりつけたりすることで知られていますが、これまでネコに対するマタタビの安全性を科学的に評価した研究はありませんでした

貓喜歡獼猴桃,眾所周知,當它們聞到獼猴桃的味道時,它們會舔它或在身上摩擦,但迄今為止,還沒有研究科學評估獼猴桃對貓的安全性。

貓喜歡獼猴桃,眾所周知,當它們聞到獼猴桃的味道時,它們會舔它或在身上摩擦,但迄今為止,還沒有研究科學評估獼猴桃對貓的安全性。
岩手大学と名古屋大学などの研究グループは、マタタビに依存作用があるかどうか調べるためマタタビの葉から抽出した成分を4時間連続してネコの近くに置き行動を観察しました

岩手大學和名古屋大學的研究小組將從獼猴桃葉子中提取的成分連續四個小時放在貓附近,觀察它們的行為,以調查獼猴桃是否具有成癮作用。

岩手大學和名古屋大學的研究小組將從獼猴桃葉子中提取的成分連續四個小時放在貓附近,觀察它們的行為,以調查獼猴桃是否具有成癮作用。
10匹のネコを観察したところ4時間のうちマタタビにはあわせて10分程度しか接触せず、マタタビへの興味も時間とともに少なくなる傾向が見られたということです

當觀察 10 隻貓時,在 4 小時內,它們與獼猴桃的互動時間總共只有 10 分鐘左右,而且隨著時間的推移,它們對獼猴桃的興趣往往會降低。

當觀察 10 隻貓時,在 4 小時內,它們與獼猴桃的互動時間總共只有 10 分鐘左右,而且隨著時間的推移,它們對獼猴桃的興趣往往會降低。
また最長でおよそ3年間マタタビを与え続けた複数のネコの血液を調べたところ、いずれも肝臓や腎臓の数値に異常はみられなかったということです

此外,當我們檢查多隻餵了獼猴桃長達三年的貓的血液時,沒有發現任何一隻的肝臟或腎臟值有異常。

此外,當我們檢查多隻餵了獼猴桃長達三年的貓的血液時,沒有發現任何一隻的肝臟或腎臟值有異常。
こうしたことから研究グループはネコにマタタビを与えても依存性はなく体にも毒性がないことが初めて科学的に立証できたとしています

基於這些發現,研究小組聲稱,首次得到科學證明,給貓餵食獼猴桃不會上癮,對身體也沒有毒性。

基於這些發現,研究小組聲稱,首次得到科學證明,給貓餵食獼猴桃不會上癮,對身體也沒有毒性。
また研究グループは、乾燥させたマタタビの葉からネコが体をこすりつけるなどの特有な反応を引き起こす成分を抽出したスプレーを開発しました

研究團隊還開發了一種從乾燥的獼猴桃葉子中提取成分製成的噴霧劑,這種噴霧劑會引起貓摩擦身體和其他獨特的反應。

研究團隊還開發了一種從乾燥的獼猴桃葉子中提取成分製成的噴霧劑,這種噴霧劑會引起貓摩擦身體和其他獨特的反應。
このスプレーはネコの爪とぎやおもちゃに吹きかけて使用することができるということです

這種噴霧可用於貓抓板和玩具。

這種噴霧可用於貓抓板和玩具。
岩手大学の宮崎雅雄教授は「これまであやふやだったマタタビの安全性について、根拠をもとに立証できたのでネコにマタタビを与えることをためらっていた人の道しるべになればうれしい

岩手大學宮崎正雄教授表示:「現在我們已經能夠根據證據證明獼猴桃的安全性,而此前一直不確定的獼猴桃的安全性,我希望它能為那些猶豫是否給予的人們提供指導。」獼猴桃給他們的貓。”

岩手大學宮崎正雄教授表示:「現在我們已經能夠根據證據證明獼猴桃的安全性,而此前一直不確定的獼猴桃的安全性,我希望它能為那些猶豫是否給予的人們提供指導。」獼猴桃給他們的貓。”
今後も、生活が文化的に豊かになるような研究を続けていきたい」と話しています

我想繼續進行研究,豐富我們的文化生活。”

我想繼續進行研究,豐富我們的文化生活。”