Báo tiếng Nhật
10がつ値上ねあ予定よてい 「だい3ビールなど4000品目超ひんもくちょう
2023-10-01 15:00:02
Bản dịch
Anonymous 12:10 01/10/2023
0 0
Anonymous 12:10 01/10/2023
0 0
Thêm bản dịch
10がつ値上ねあ予定よてい 「だい3ビールなど4000品目超ひんもくちょう
label.tran_page Dự kiến ​​tăng giá trong tháng 10 cho hơn 4.000 mặt hàng trong đó có “Bia thứ ba”

 10がつ値上ねあ予定よていされている食品しょくひんは、「だい3ビール」といった酒類しゅるい飲料いんりょうなど4000品目ひんもくえることがかりました

label.tran_page Có thông tin tiết lộ rằng hơn 4.000 mặt hàng thực phẩm dự kiến ​​tăng giá trong tháng 10, bao gồm đồ uống có cồn và đồ uống như ”bia thứ ba”.


 10がつ値上ねあなるのは4634品目ひんもくで、「だい3ビール」とばれるしんジャンルなど酒類しゅるい大型おおがたペットボトル飲料いんりょう、ハム・ソーセージなどの加工食品かこうしょくひん多岐たきにわたっています
label.tran_page Có 4.634 mặt hàng sẽ tăng giá trong tháng 10, từ đồ uống có cồn như một loại mới gọi là ”bia thứ ba”, đồ uống đóng chai nhựa lớn và thực phẩm chế biến sẵn như giăm bông và xúc xích.


 調査会社ちょうさがいしゃ帝国ていこくデータバンクによりますと、10がつ値上ねあされるうち酒類しゅるいおよそ7わりめています
label.tran_page Theo công ty nghiên cứu Teikoku Databank, đồ uống có cồn chiếm khoảng 70% mức tăng giá trong tháng 10.


 これは、10がつ1ついたちからしんジャンル酒税しゅぜい350ミリリットル・ひと缶当かんあたりおよそ9円引えんひげられるなど酒税改正しゅぜいかいせい影響えいきょうけたものです
label.tran_page Điều này là do ảnh hưởng của việc sửa đổi thuế rượu, chẳng hạn như thuế đối với các loại rượu mới được tăng lên khoảng 9 yên cho mỗi lon 350ml từ ngày 1 tháng 10.


 一方いっぽう10がつは、およそ800品目ひんもく値下ねさ予定よていされ、年内ねんない値上ねあ10がつをピークにいったんとみられています
label.tran_page Mặt khác, kế hoạch giảm giá cho khoảng 800 mặt hàng vào tháng 10 và mức tăng giá trong thời gian còn lại của năm dự kiến ​​sẽ đạt đỉnh điểm vào tháng 10 và sau đó sẽ giảm dần.