札幌 ホタテふるまい消費拡大をPR 中国の輸入停止で

Sapporo promotes increased consumption of scallops due to China’s import suspension

Sapporo promotes increased consumption of scallops due to China’s import suspension
中国が日本産の水産物の輸入を停止する中、北海道産のホタテをふるまって消費拡大をPRしようという催しが札幌市で開かれています

While China has suspended imports of Japanese marine products, an event is being held in Sapporo to promote increased consumption by serving scallops from Hokkaido.

While China has suspended imports of Japanese marine products, an event is being held in Sapporo to promote increased consumption by serving scallops from Hokkaido.
この催しは、中国による禁輸措置で行き場を失っている北海道産の海産物の消費拡大をPRしようと、札幌市の観光協会が企画しました

This event was planned by the Sapporo City Tourism Association in an effort to promote the increased consumption of Hokkaido seafood, which has been stranded due to China’s trade embargo.

This event was planned by the Sapporo City Tourism Association in an effort to promote the increased consumption of Hokkaido seafood, which has been stranded due to China’s trade embargo.
会場となった札幌市豊平区にある「さっぽろ羊ヶ丘展望台」の広場では、オホーツク地方で取れた新鮮なホタテの炭火焼きが1つ300円で販売され、こうばしい匂いに誘われて家族連れなど大勢が訪れました

At the venue, Sapporo Hitsujigaoka Observation Deck Square in Toyohira Ward, Sapporo City, fresh charcoal-grilled scallops caught in the Okhotsk region were sold for 300 yen each, and families were drawn in by the aroma. Many people visited including

At the venue, Sapporo Hitsujigaoka Observation Deck Square in Toyohira Ward, Sapporo City, fresh charcoal-grilled scallops caught in the Okhotsk region were sold for 300 yen each, and families were drawn in by the aroma. Many people visited including
先着50人には殻付きのホタテが無料でふるまわれ、訪れた人たちはふっくらと焼き上がった貝柱をおいしそうにほおばっていました

The first 50 people to arrive were given free scallops in their shells, and those who visited enjoyed the plump grilled scallops.

The first 50 people to arrive were given free scallops in their shells, and those who visited enjoyed the plump grilled scallops.
神奈川県から夫婦で訪れた70代の男性は「甘くておいしくて、本当に来てよかったです

A man in his 70s who visited with his wife from Kanagawa Prefecture said, ``It was sweet and delicious, and I’m really glad we came.’’

A man in his 70s who visited with his wife from Kanagawa Prefecture said, ``It was sweet and delicious, and I’m really glad we came.’’
こういった形で消費を応援できるのはいいことだと思います」と話していました

I think it’s good to be able to support consumption in this way.”

I think it’s good to be able to support consumption in this way.”
「さっぽろ羊ヶ丘展望台」の副支配人で札幌観光協会の事業課長を務める齋藤圭介さんは、「北海道産のホタテのおいしさを知ってもらい、今後、スーパーなどで手に取ってもらえたらありがたい」と話していました

Keisuke Saito, deputy manager of the Sapporo Hitsujigaoka Observation Deck and head of the business division of the Sapporo Tourism Association, said, ``I would be grateful if people could learn about the deliciousness of Hokkaido scallops and have them pick them up at supermarkets in the future.’’ ” he said.

Keisuke Saito, deputy manager of the Sapporo Hitsujigaoka Observation Deck and head of the business division of the Sapporo Tourism Association, said, ``I would be grateful if people could learn about the deliciousness of Hokkaido scallops and have them pick them up at supermarkets in the future.’’ ” he said.
催しは9日まで開かれていて、先着50人を対象にしたホタテの無料提供はどの日も行われるということです

The event will be held until the 9th, and the first 50 people will receive free scallops on any day.

The event will be held until the 9th, and the first 50 people will receive free scallops on any day.