新型コロナウイルス うつった人が10週間続けて増えた

新型冠状病毒感染人数连续10周增加

新型冠状病毒感染人数连续10周增加

据厚生劳动省称,感染新型冠状病毒的人数正在增加。

据厚生劳动省称,感染新型冠状病毒的人数正在增加。
前の1週間の1.39倍になって、10週間続けて増えています

较前一周增长1.39倍,已连续10周增长。

较前一周增长1.39倍,已连续10周增长。
沖縄や九州で特に多くなっています

在冲绳和九州尤其常见。

在冲绳和九州尤其常见。
病気がひどくなって、入院する人も増えています

生病和住院的人数正在增加。

生病和住院的人数正在增加。
専門家は「夏は冷房を使うため、窓を開けることが少なくて、ウイルスがうつりやすい季節です

专家表示,“夏季是病毒更容易传播的季节,因为人们使用空调且很少打开窗户。”

专家表示,“夏季是病毒更容易传播的季节,因为人们使用空调且很少打开窗户。”

目前正在传播的名为“KP.3”的病毒据说传染性很强。

目前正在传播的名为“KP.3”的病毒据说传染性很强。
新型コロナウイルスがうつった人が増えている原因の1つは、『KP.3』だと考えています」と言っています

我们认为,新型冠状病毒感染人数不断增加的原因之一是“KP.3”。

我们认为,新型冠状病毒感染人数不断增加的原因之一是“KP.3”。

厚生劳动省表示:“暑假期间外出旅行的人较多。

厚生劳动省表示:“暑假期间外出旅行的人较多。
マスクをしたり、
手を
洗ったりして、うつらないように
気をつけてください

请注意不要通过戴口罩和勤洗手来传播病毒。

请注意不要通过戴口罩和勤洗手来传播病毒。
窓などを開けて部屋に新しい空気を入れることも大切です」と話しています

打开窗户并让新鲜空气进入房间也很重要。”

打开窗户并让新鲜空气进入房间也很重要。”