일본 신문
バイデン大統領選撤退だいとうりょうせんてったい表明ひょうめい 後継こうけいにハリス支持しじ
2024-07-22 21:16:03
번역
HSK acfe 05:07 23/07/2024
0 0
번역 추가
バイデン大統領選撤退だいとうりょうせんてったい表明ひょうめい 後継こうけいにハリス支持しじ
label.tran_page 바이덴 씨, 대통령 선거 철수를 표명 후계에는 해리스 씨를 지지

バイデン大統領だいとうりょう(81)は21にち大統領だいとうりょうせんから撤退てったいすると表明ひょうめいし、後継候補こうけいこうほとしてハリス副大統領ふくだいとうりょう支持しじする意向いこうしめしました

label.tran_page 바이덴 대통령(81)은 21일 대선에서 철회하겠다고 표명해 후계 후보로 해리스 부통령을 지지할 의향을 보였습니다.

バイデンはX(きゅうツイッター)の公式こうしきアカウントに投稿とうこうした書簡しょかんとおし、「大統領だいとうりょうつとめてきたことは人生最大じんせいさいだい栄誉えいよ」としたうえで、「再選さいせん目指めざつもりだったが、撤退てったいしてのこ任期にんき大統領だいとうりょうとしての職務遂行しょくむすいこう専念せんねんすることが、とう国家こっかにとってもっと有益ゆうえきだと確信かくしんする」と言明げんめい

label.tran_page 바이덴 씨는 X (구 트위터)의 공식 계정에 게시 한 서한을 통해 ”대통령을 맡은 것은 인생 최대의 영예”이라고 한 후 ”재선을 목표로 했지만 철회하고 나머지 임기는 대통령으로서의 직무 수행에 전념하는 것이 당과 국가에게 가장 유익하다고 확신한고 밝혀
詳細しょうさいについては今週中こんしゅうちゅう国民向こくみんむけの演説えんぜつおこなべました
label.tran_page 자세한 내용은 이번 주에 국민위하여 연설을 할 것이라고 말했습니다.

これつづ投稿とうこうでは、自身じしんが2020年大統領選ねんだいとうりょうせん民主党候補みんしゅとうこうほとして最初さいしょ決断けつだんしたのは副大統領候補ふくだいとうりょうこうほにハリスえらことだったとべて、「わたしくだしたなかで最高さいこう決断けつだんだった」とかえり、「ハリス今年ことし党候補とうこうほとして全面的ぜんめんてき支持しじ推薦すいせんする」と表明ひょうめいしました

label.tran_page 이에 이은 투고에서는 자신이 2020년 대통령 선거의 민주당 후보로 최초로 결정한 것은 부대통령 후보를 해리스 씨를 선택하는 것이었다고 말하면서 “내가 내린 결정가운데 최고의 결정이었다”고 되돌아보며 “해리스 씨를 올해 당 후보로 전면적으로 지지, 추천한다”고 표명했습니다.