お腹に赤ちゃんがいる女性や子ども ワクチンはどうするか

懷孕的婦女以及孩童該如何施打疫苗呢?

懷孕的婦女以及孩童該如何施打疫苗呢?

新冠狀病毒疫苗已經開始施打了。

新冠狀病毒疫苗已經開始施打了。
厚生労働省によると、
病院で
働く人は3
月中旬までに
終わる予定です

根據厚生勞動省表示,在醫院工作的職員預計於3月中旬完成疫苗施打作業。

根據厚生勞動省表示,在醫院工作的職員預計於3月中旬完成疫苗施打作業。
4月からは65
歳以上の
お年寄りに
始める予定です

65歲以上的老年人預計從四月開始施打。

65歲以上的老年人預計從四月開始施打。
厚生労働省は、お腹に赤ちゃんがいる女性はワクチンを受けるかどうかを自分でよく考えて決めるように言っています

厚生勞動省聲明中表示,已經懷孕的婦女要慎重評估自身狀況之後,再來決定是否接受施打疫苗。

厚生勞動省聲明中表示,已經懷孕的婦女要慎重評估自身狀況之後,再來決定是否接受施打疫苗。
専門家は「
外国では
お腹に
赤ちゃんがいる
女性も
ワクチンを
受けていますが、
問題は
出ていません

專家說,「雖然在國外已經有懷孕的婦女施打過疫苗,並未出現任何問題。

專家說,「雖然在國外已經有懷孕的婦女施打過疫苗,並未出現任何問題。
専門の病院で、しっかり説明を聞いてから決めてください」と言っています

不過還是得先充分了解專科醫院的完整說明,再來決定是否施打疫苗。」

不過還是得先充分了解專科醫院的完整說明,再來決定是否施打疫苗。」
政府は、ワクチンを受ける人をしばらく16歳以上にすると言っています

日本政府聲明中表示,目前暫先讓16歲以上的民眾施打疫苗。

日本政府聲明中表示,目前暫先讓16歲以上的民眾施打疫苗。
日本で
使う予定の
ワクチンは、
子どもについて
まだ十分に
試験をしていません

在日本批准使用的疫苗,針對孩童相關的臨床實驗資料尚未充足。

在日本批准使用的疫苗,針對孩童相關的臨床實驗資料尚未充足。

日本政府聲明中指出,「孩童是否施打疫苗仍然取決於疫苗是否確保安全無虞。」

日本政府聲明中指出,「孩童是否施打疫苗仍然取決於疫苗是否確保安全無虞。」
お腹に赤ちゃんがいる女性や子ども ワクチンはどうするか

為胃裡有嬰兒的婦女和兒童接種疫苗怎麼辦

為胃裡有嬰兒的婦女和兒童接種疫苗怎麼辦

開始注射新的冠狀病毒疫苗

開始注射新的冠狀病毒疫苗
厚生労働省によると、
病院で
働く人は3
月中旬までに
終わる予定です

根據厚生勞動省的說法,醫院工作人員將於3月中旬完成工作。

根據厚生勞動省的說法,醫院工作人員將於3月中旬完成工作。
4月からは65
歳以上の
お年寄りに
始める予定です

從4月開始,我們計劃開始為65歲以上的老年人服務。

從4月開始,我們計劃開始為65歲以上的老年人服務。
厚生労働省は、お腹に赤ちゃんがいる女性はワクチンを受けるかどうかを自分でよく考えて決めるように言っています

厚生勞動省告訴那些肚子裡有嬰兒的婦女要仔細考慮是否要接種疫苗。

厚生勞動省告訴那些肚子裡有嬰兒的婦女要仔細考慮是否要接種疫苗。
専門家は「
外国では
お腹に
赤ちゃんがいる
女性も
ワクチンを
受けていますが、
問題は
出ていません

專家說:“在國外,肚子裡有嬰兒的婦女也接種了疫苗,但是沒有問題。

專家說:“在國外,肚子裡有嬰兒的婦女也接種了疫苗,但是沒有問題。
専門の病院で、しっかり説明を聞いてから決めてください」と言っています

在決定之前,請仔細聽專科醫院的解釋。”

在決定之前,請仔細聽專科醫院的解釋。”
政府は、ワクチンを受ける人をしばらく16歳以上にすると言っています

政府表示,接種疫苗的人將超過16歲

政府表示,接種疫苗的人將超過16歲
日本で
使う予定の
ワクチンは、
子どもについて
まだ十分に
試験をしていません

在日本使用的疫苗尚未在兒童身上經過全面測試

在日本使用的疫苗尚未在兒童身上經過全面測試

政府說:“在決定是否給孩子接種疫苗之前,我會檢查是否安全。”

政府說:“在決定是否給孩子接種疫苗之前,我會檢查是否安全。”
お腹に赤ちゃんがいる女性や子ども ワクチンはどうするか

肚子裡有嬰兒的婦女和兒童接種疫苗怎麼辦

肚子裡有嬰兒的婦女和兒童接種疫苗怎麼辦

開始注射新的冠狀病毒疫苗

開始注射新的冠狀病毒疫苗
厚生労働省によると、
病院で
働く人は3
月中旬までに
終わる予定です

根據厚生勞動省的說法,醫院工作人員將於3月中旬完成工作。

根據厚生勞動省的說法,醫院工作人員將於3月中旬完成工作。
4月からは65
歳以上の
お年寄りに
始める予定です

從4月開始,我們計劃開始為65歲以上的老年人服務。

從4月開始,我們計劃開始為65歲以上的老年人服務。
厚生労働省は、お腹に赤ちゃんがいる女性はワクチンを受けるかどうかを自分でよく考えて決めるように言っています

厚生勞動省告訴那些肚子裡有嬰兒的婦女要仔細考慮是否要接種疫苗。

厚生勞動省告訴那些肚子裡有嬰兒的婦女要仔細考慮是否要接種疫苗。
専門家は「
外国では
お腹に
赤ちゃんがいる
女性も
ワクチンを
受けていますが、
問題は
出ていません

專家說:“在國外,肚子裡有嬰兒的婦女也接種了疫苗,但是沒有問題。

專家說:“在國外,肚子裡有嬰兒的婦女也接種了疫苗,但是沒有問題。
専門の病院で、しっかり説明を聞いてから決めてください」と言っています

在決定之前,請仔細聽專科醫院的解釋。”

在決定之前,請仔細聽專科醫院的解釋。”
政府は、ワクチンを受ける人をしばらく16歳以上にすると言っています

政府表示,接種疫苗的人將超過16歲

政府表示,接種疫苗的人將超過16歲
日本で
使う予定の
ワクチンは、
子どもについて
まだ十分に
試験をしていません

在日本使用的疫苗尚未在兒童身上經過全面測試

在日本使用的疫苗尚未在兒童身上經過全面測試

政府說:“在決定是否給孩子接種疫苗之前,我會檢查是否安全。”

政府說:“在決定是否給孩子接種疫苗之前,我會檢查是否安全。”