IT人材確保へ インドの大学生の採用検討する企業に支援広がる

Expanding support to companies considering hiring Indian university students to secure IT human resources

Expanding support to companies considering hiring Indian university students to secure IT human resources
デジタル技術で業務を変革するDX=デジタルトランスフォーメーションへの取り組みが求められる中、IT関連の人材確保が課題になっています

As DX = digital transformation, which transforms operations with digital technology, is required, securing IT-related human resources has become an issue.

As DX = digital transformation, which transforms operations with digital technology, is required, securing IT-related human resources has become an issue.
こうした中、IT人材を多く輩出しているインドの大学生の採用について検討する日本企業を支援する動きが広がっています

Under these circumstances, there is a growing movement to support Japanese companies considering hiring Indian university students who are producing many IT human resources.

Under these circumstances, there is a growing movement to support Japanese companies considering hiring Indian university students who are producing many IT human resources.
このうち、東京都内のIT企業「スキルズ」は、日本企業と、理工系の名門として知られるインド工科大学の学生らをオンラインで結びインターンの募集などに役立ててもらう事業をことし4月から始めます

Of these, the IT company ”Skills” in Tokyo started in April with a business that connects Japanese companies and students of the Indian Institute of Technology, which is known as a prestigious science and engineering system, online to help recruit internships. Masu

Of these, the IT company ”Skills” in Tokyo started in April with a business that connects Japanese companies and students of the Indian Institute of Technology, which is known as a prestigious science and engineering system, online to help recruit internships. Masu
大手の電機メーカーや衣料品チェーンなど20社程度の企業が参加する予定で、この会社では来年までに100社程度にまで増やしたいとしています

About 20 companies such as major electronics manufacturers and clothing chains are scheduled to participate, and this company wants to increase to about 100 companies by next year.

About 20 companies such as major electronics manufacturers and clothing chains are scheduled to participate, and this company wants to increase to about 100 companies by next year.
西山直隆CEOは「インドの学生を採用したくてもアクセスが難しいという課題があった

Naotaka Nishiyama said, ”There was a problem that access was difficult even if we wanted to hire Indian students.

Naotaka Nishiyama said, ”There was a problem that access was difficult even if we wanted to hire Indian students.
日本の優れた技術への関心は高く、採用につなげていきたい」と話しています

There is a great deal of interest in Japan’s superior technology, and I would like to lead to its adoption. ”

There is a great deal of interest in Japan’s superior technology, and I would like to lead to its adoption. ”
このほか、都内で人材紹介を手がける「フォースバレー・コンシェルジュ」も日本企業の採用担当者と一緒にインドの大学に行き、学生との面接の調整やPR方法をアドバイスするなどの採用支援を行うほか、JETRO=日本貿易振興機構もインド工科大学で日本企業の就職説明会を開くなど、IT人材の獲得の支援に向けた動きが広がっています

In addition, the Force Valley Concierge, which introduces human resources in Tokyo, also goes to Indian universities with recruiters from Japanese companies to provide recruitment support such as coordinating interviews with students and giving advice on PR methods. , JETRO = Japan External Trade Organization also holds employment information sessions for Japanese companies at the Indian Institute of Technology, and movements to support the acquisition of IT human resources are spreading

In addition, the Force Valley Concierge, which introduces human resources in Tokyo, also goes to Indian universities with recruiters from Japanese companies to provide recruitment support such as coordinating interviews with students and giving advice on PR methods. , JETRO = Japan External Trade Organization also holds employment information sessions for Japanese companies at the Indian Institute of Technology, and movements to support the acquisition of IT human resources are spreading