Báo tiếng Nhật
イカロスとそらをとぶはねはね
2025-09-05 07:10:30
Bản dịch
Toan Hoang 22:09 05/09/2025
0 0
Thêm bản dịch
イカロスとそらをとぶはねはね
label.tran_page Icarus và đôi cánh của anh bay trên bầu trời.
ギリシャギリシャ神話しんわのイカロスというはなし紹介しょうかいします
label.tran_page Tôi muốn giới thiệu câu chuyện về Icarus trong thần thoại Hy Lạp.

イカロスと父親ちちおやのダイダロスは、牢屋ろうやのような場所ばしょめられていました
label.tran_page Icarus và cha anh, Daedalus, bị nhốt trong một nơi giống như nhà tù.
父親ちちおやは、とりはねとろうでつばさつくって、そらんでげようとかんがえました
label.tran_page Người cha nảy ra ý tưởng làm đôi cánh từ sáp lông chim và bay lên trời.

父親ちちおやはイカロスに「太陽たいようちかってはいけない
label.tran_page Cha của Icarus nói với anh ta: Đừng đến gần mặt trời.
うみにもちないようにをつけなさい」といました
label.tran_page Hãy cẩn thận kẻo rơi xuống biển.
しかし、イカロスはそらぶことに夢中むちゅうになって、だんだんたかところまでってしまいました
label.tran_page しかし、イカロスは空そらを飛とぶことに夢中むちゅうになって、だんだん高たかい所ところまで行いってしまいました。
太陽たいようねつでろうがけて、はねがばらばらになって、イカロスはうみちてんでしまいました
label.tran_page Sức nóng của mặt trời làm tan chảy sáp, đôi cánh của Icarus rơi ra và Icarus rơi xuống biển và chết.

このはなしは、ゆめつことはすばらしいですが、冷静れいせいさと注意ちゅうい必要ひつようだとおしえています
label.tran_page Câu chuyện này dạy chúng ta rằng mặc dù có ước mơ là điều tuyệt vời, nhưng chúng ta cũng cần phải bình tĩnh và cẩn thận.