72年後に届いたはがき

Une lettre livrée 72 ans après

Une lettre livrée 72 ans après
アメリカのニューヨークにある国連本部から、1953年に出されたはがきが、72年後の2023年8月にイリノイ州オタワの郵便局に届きました

Depuis le siège des nations unies (ONU) qui se trouve a New York aux États-Unis, une lettre a été envoyée en 1953 mais elle a été délivrée en août 2023 à Ottawa, soit 72 ans après

Depuis le siège des nations unies (ONU) qui se trouve a New York aux États-Unis, une lettre a été envoyée en 1953 mais elle a été délivrée en août 2023 à Ottawa, soit 72 ans après
はがきには「F・E・ボール牧師一家」と書いてありましたが、その家族はもうその住所に住んでいませんでした

On y lit "la famille du pasteur F.E ball", mais cette famille n'habite plus à cette adresse

On y lit "la famille du pasteur F.E ball", mais cette famille n'habite plus à cette adresse
郵便局長のトンプソンさんは、このはがきを捨てずに、元の持ち主やその家族に届けたいと思いました

Thompson le directeur du bureau de poste voulait l'envoyer à la famille du propriétaire sans la jeter

Thompson le directeur du bureau de poste voulait l'envoyer à la famille du propriétaire sans la jeter
そこで、地元の新聞記者や系譜学(けいふがく)を研究している人たちが協力して、送り主を探し始めました

De là, les personnes qui ont étudiés la presse de la ville natale et la généalogie ont coopérés, et ont commencé à chercher le propriétaire

De là, les personnes qui ont étudiés la presse de la ville natale et la généalogie ont coopérés, et ont commencé à chercher le propriétaire
はがきには「アラン」とだけ書いてありました

Il n'y avait que écrit "Alan" sur cette lettre

Il n'y avait que écrit "Alan" sur cette lettre
調べていくうちに、「アラン・ボール博士」という88歳の男性がアイダホ州に住んでいることが分かりました

Durant les recherches, ils ont su que c'était un homme de 88 ans vivant à Idaho, nommé Dr Alan Ball

Durant les recherches, ils ont su que c'était un homme de 88 ans vivant à Idaho, nommé Dr Alan Ball
1953年、アランさんはイリノイからニューヨークに行き、そこからプエルトリコにいるおばさんの家へ行く予定でした

En 1953, il est allé à New York depuis Illinois, et prévoyait d'aller chez sa grand-mère qui se trouvait au Porto Rico

En 1953, il est allé à New York depuis Illinois, et prévoyait d'aller chez sa grand-mère qui se trouvait au Porto Rico
旅費は自分で芝刈りや雪かきをしてためました

Il a mis de côté les frais de déplacement lui-même en tondant la pelouse et en pelletant la neige

Il a mis de côté les frais de déplacement lui-même en tondant la pelouse et en pelletant la neige
ニューヨークでは国連ビルを見学し、そこで家族に「ニューヨークまで来たよ」とはがきを送りました

Ils ont observé l'ONU à New-York, et ont reçu une lettre de la famille disant "nous sommes arrivés à New York"

Ils ont observé l'ONU à New-York, et ont reçu une lettre de la famille disant "nous sommes arrivés à New York"
しかし、そのはがきは長い間どこかで止まってしまい、家族には届きませんでした

Cependant, cette lettre s'est arrêté quelque part pendant longtemps, et n'avait pas pu être livrée à la famille

Cependant, cette lettre s'est arrêté quelque part pendant longtemps, et n'avait pas pu être livrée à la famille
今年、はがきが見つかり、アランさんのもとに戻りました

Cette année, ils ont retrouvés la lettre, et elle est retournée à son propriétaire Alan

Cette année, ils ont retrouvés la lettre, et elle est retournée à son propriétaire Alan
郵便局員は「遅れてごめんなさい」と言って手渡しました

Les employés du bureau de poste ont dit "désolé pour le retard" et l'ont remis en main propre

Les employés du bureau de poste ont dit "désolé pour le retard" et l'ont remis en main propre
アランさんはとても驚き、昔の思い出を思い出しました

Alan était très surpris, ça lui a provoqué de vieux souvenirs

Alan était très surpris, ça lui a provoqué de vieux souvenirs
72年ぶりに、はがきはようやく持ち主のところに帰りました

Pour la première fois depuis 72 ans, la lettre est enfin arrivée chez son propriétaire

Pour la première fois depuis 72 ans, la lettre est enfin arrivée chez son propriétaire