少しの飲酒でも認知症の{リスク}が高くなるかもしれません

술을 조금만 마셔도 치매의 위험이 높아질 수 있습니다

술을 조금만 마셔도 치매의 위험이 높아질 수 있습니다
新しい研究によると、お酒を少しだけ飲んでも、年をとったときに認知症になるリスクが高くなるかもしれません

새로운 연구에 따르면 술을 조금만 마셔도 나이가 들었을 때 치매에 걸릴 위험이 높아질 수 있습니다

새로운 연구에 따르면 술을 조금만 마셔도 나이가 들었을 때 치매에 걸릴 위험이 높아질 수 있습니다
今までの研究では、少しだけお酒を飲む人は、全く飲まない人よりも脳に良いかもしれないと言われていました

지금까지의 연구에서는 조금만 술을 마시는 사람은 전혀 마시지 않는 사람보다 뇌에 좋을지도 모른다고 했습니다

지금까지의 연구에서는 조금만 술을 마시는 사람은 전혀 마시지 않는 사람보다 뇌에 좋을지도 모른다고 했습니다
しかし、今回の研究では、少しのお酒でも{リスク}が高くなる可能性があると分かりました

그러나 이번 연구에서는 술을 조금만 마셔도 {위험}이 높아질 가능성이 있는 것으로 나타났습니다

그러나 이번 연구에서는 술을 조금만 마셔도 {위험}이 높아질 가능성이 있는 것으로 나타났습니다
この研究では、イギリスやアメリカの多くの人の{データ}を使いました

이 연구에서는 영국과 미국의 많은 사람들의 {데이터}를 사용했습니다

이 연구에서는 영국과 미국의 많은 사람들의 {데이터}를 사용했습니다
研究者たちは、飲酒と認知症の関係を調べるために、遺伝子も調べました

연구자들은 음주와 치매의 관계를 조사하기 위해 유전자도 조사했습니다

연구자들은 음주와 치매의 관계를 조사하기 위해 유전자도 조사했습니다
その結果、たとえば一週間に1杯だけ飲む人と比べて、3杯飲む人は認知症になる{リスク}が15%高くなることが分かりました

그 결과, 예를 들어 일주일에 한 잔만 마시는 사람에 비해 세 잔을 마시는 사람은 치매에 걸리는 {위험}이 15% 높아지는 것으로 나타났습니다

그 결과, 예를 들어 일주일에 한 잔만 마시는 사람에 비해 세 잔을 마시는 사람은 치매에 걸리는 {위험}이 15% 높아지는 것으로 나타났습니다
また、お酒をたくさん飲む人や、お酒に弱い遺伝子を持っている人は、認知症になる{リスク}がもっと高くなります

또 술을 많이 마시는 사람이나 술에 약한 유전자를 가진 사람은 치매에 걸리는 {위험}이 더 높아집니다

또 술을 많이 마시는 사람이나 술에 약한 유전자를 가진 사람은 치매에 걸리는 {위험}이 더 높아집니다
専門家は、「お酒はどのくらい飲んでも脳に悪い影響があるかもしれません」と言っています

전문가들은 '술은 얼마나 마셔도 뇌에 나쁜 영향이 있을지도 모릅니다'라고 말합니다

전문가들은 '술은 얼마나 마셔도 뇌에 나쁜 영향이 있을지도 모릅니다'라고 말합니다
この研究は決定的な証拠ではありませんが、お酒と認知症の関係について、もっと注意が必要だと考えられます

이 연구는 결정적인 증거는 아니지만 술과 치매의 관계에 대해 더 주의가 필요하다고 생각됩니다

이 연구는 결정적인 증거는 아니지만 술과 치매의 관계에 대해 더 주의가 필요하다고 생각됩니다