姫路城の天守にいるおさかべひめ

히메지성의 천수에 있는 오사카베히메

히메지성의 천수에 있는 오사카베히메
兵庫県の姫路城の昔の話です

효고현의 히메지성의 옛날 이야기입니다

효고현의 히메지성의 옛날 이야기입니다
秋の夜、城で働く侍たちが話をしていました

어느 가을밤, 성에서 일하는 사무라이들이 이야기를 나누고 있었습니다.

어느 가을밤, 성에서 일하는 사무라이들이 이야기를 나누고 있었습니다.
城の一番高い所に、化け物がいるといううわさの話です

성의 가장 높은 곳에 괴물이 있다는 소문입니다

성의 가장 높은 곳에 괴물이 있다는 소문입니다
1人の少年が「私が見に行く」と言って、上に上がっていきました

한 소년이 내가 보러갈게라고 말하고 위로 올라갔습니다

한 소년이 내가 보러갈게라고 말하고 위로 올라갔습니다
少年が7階の部屋に入ると、急に扉が閉まりました

소년이 7층 방에 들어가자 갑자기 문이 닫혔습니다

소년이 7층 방에 들어가자 갑자기 문이 닫혔습니다
そして、背が高くて目が大きい女が現れました

그리고 키가 크고 눈이 큰 여자가 나타났습니다

그리고 키가 크고 눈이 큰 여자가 나타났습니다
女は「なぜ来たのか」と聞きました

여자는 왜 왔느냐고 물었습니다

여자는 왜 왔느냐고 물었습니다
少年は、侍たちが話をしていたことを正直に話しました

소년은 사무라이들이 이야기하고 있던 것을 솔직하게 이야기했습니다

소년은 사무라이들이 이야기하고 있던 것을 솔직하게 이야기했습니다
女は「勇気がある」と言って、かぶとの一部を少年に渡しました

여자는 용기가 있다며 투구의 일부를 소년에게 건넸습니다

여자는 용기가 있다며 투구의 일부를 소년에게 건넸습니다
そして「人が来る所ではないから、もう来てはいけない」と言いました
次の日、少年が殿様にかぶとの一部を見せると、殿様が大切にしていたかぶとの一部でした
殿様は、化け物のうわさが本当だと分かりました