「嵐」グループでの活動休止 31日は生配信ライブや紅白歌合戦

’아라시’그룹에서 활동 중단 31 일 생 전달 라이브 나 홍백 가합 전

’아라시’그룹에서 활동 중단 31 일 생 전달 라이브 나 홍백 가합 전
人気アイドルグループの「嵐」が31日夜、生配信ライブを行ったほかNHKの紅白歌合戦に出場し、グループとしての活動を休止しました

인기 아이돌 그룹 「아라시」가 31 일 밤 원시 배달 라이브를 실시했으며 NHK의 홍백 가합 전에 출장 한 그룹으로 활동을 중단했습니다

인기 아이돌 그룹 「아라시」가 31 일 밤 원시 배달 라이브를 실시했으며 NHK의 홍백 가합 전에 출장 한 그룹으로 활동을 중단했습니다
ジャニーズの男性5人組の人気アイドルグループ「嵐」は、1999年にCDデビューして以降、20年以上にわたって第一線で活躍し、国民的な人気を集めてきましたが、2020年をもってグループの活動を休止することを表明していました

쟈니즈의 남성 5 인조 인기 아이돌 그룹 ’아라시’는 1999 년에 CD 데뷔 한 이후 20 년 이상 제일선에서 활약하고 국민적인 인기를 끌고 왔지만 2020 년을 가지고 그룹 활동을 중단 할 것을 표명했습니다

쟈니즈의 남성 5 인조 인기 아이돌 그룹 ’아라시’는 1999 년에 CD 데뷔 한 이후 20 년 이상 제일선에서 활약하고 국민적인 인기를 끌고 왔지만 2020 년을 가지고 그룹 활동을 중단 할 것을 표명했습니다
活動休止前の最後の1日となった31日は、午後8時から無観客で生配信ライブを行い、これまでのヒット曲を披露しました

활동 중단 전 마지막 하루가 된 31 일 오후 8 시부 터 무 관객 원시 배달 라이브를 실시해, 지금까지의 히트 곡을 선보였습니다

활동 중단 전 마지막 하루가 된 31 일 오후 8 시부 터 무 관객 원시 배달 라이브를 실시해, 지금까지의 히트 곡을 선보였습니다
また、ライブの途中でNHKの紅白歌合戦に出場し「カイト」や「Happiness」などをメドレーで歌い、松本潤さんが「嵐が去ったあと、虹の架かった美しい空がどうか皆さんの前に広がりますよう

또한 라이브 도중에 NHK의 홍백 가합 전에 출장 한 「연」이나 「Happiness」등을 메들리로 부르며 마츠모토 쥰 씨가 「아라시가 떠난 후 무지개가 걸려있는 아름다운 하늘이 것을 여러분 앞에 확대 있도록

또한 라이브 도중에 NHK의 홍백 가합 전에 출장 한 「연」이나 「Happiness」등을 메들리로 부르며 마츠모토 쥰 씨가 「아라시가 떠난 후 무지개가 걸려있는 아름다운 하늘이 것을 여러분 앞에 확대 있도록
明けない夜はないと信じて」と語りかけました

새벽없는 밤은 없다고 믿고 ”라고 말을했습니다

새벽없는 밤은 없다고 믿고 ”라고 말을했습니다
生配信ライブではメンバーが1人ずつあいさつし、櫻井翔さんが「いつかまた『僕たちが嵐です』と胸を張って言えるその時まで

생 전달 라이브는 회원이 1 명씩 인사, 사쿠라이 쇼 씨가 ”언젠가 또”우리가 폭풍입니다 ”라고 당당히 말할 수있는 그때까지

생 전달 라이브는 회원이 1 명씩 인사, 사쿠라이 쇼 씨가 ”언젠가 또”우리가 폭풍입니다 ”라고 당당히 말할 수있는 그때까지
本当に21年間、ありがとうございました」と述べたほか、リーダーの大野智さんは「僕はあすから自分のことをちょっと考えて自分の時間を大切に生きてみようと思っています

정말 21 년 동안 감사했다 ”고 말했다 외에 리더 오노 사토시 씨는”나는 내일부터 자신을 좀 생각하고 자신의 시간을 소중히 살아 보려고합니다

정말 21 년 동안 감사했다 ”고 말했다 외에 리더 오노 사토시 씨는”나는 내일부터 자신을 좀 생각하고 자신의 시간을 소중히 살아 보려고합니다
本当にありがとうございました」などと話していました

정말 감사합니다 ”라고 이야기했습니다

정말 감사합니다 ”라고 이야기했습니다
ジャニーズ事務所によりますと、メンバーのうち大野さんは休養に入り、残りの4人はそれぞれが芸能活動を続けていくということです

쟈니즈 사무소에 의하면, 멤버 중 오노 씨는 휴식에 들어 나머지 4 명은 각각 연예 활동을 계속할 것입니다

쟈니즈 사무소에 의하면, 멤버 중 오노 씨는 휴식에 들어 나머지 4 명은 각각 연예 활동을 계속할 것입니다