熊本県 独自の緊急事態宣言を発令 不要不急の外出自粛など要請

구마모토 현 자체 비상 사태 선언을 발령 불필요한 외출 자제 등 요청

구마모토 현 자체 비상 사태 선언을 발령 불필요한 외출 자제 등 요청
新型コロナウイルスの感染拡大を食い止めるため、熊本県は14日、独自の緊急事態宣言を発令し、県民に不要不急の外出自粛などを要請しました

신종 코로나 바이러스의 확산을 막기 위해 구마모토 현은 14 일 자신의 비상 사태 선언을 발령하고 현민에게 불필요한 외출 자제 등을 요청했습니다

신종 코로나 바이러스의 확산을 막기 위해 구마모토 현은 14 일 자신의 비상 사태 선언을 발령하고 현민에게 불필요한 외출 자제 등을 요청했습니다
熊本県では12日までの1週間の新規の感染者が、前の週の倍以上の557人となるなど感染が急拡大していて、蒲島知事は13日、14日から来月7日まで独自の緊急事態宣言を発令し、国の宣言の対象地域と同等の対策を取ることを発表しました

구마모토 현에서는 12 일까지 1 주일 새 감염자가 지난 주 두 배 이상의 557 명이되는 등 감염이 급속히 확대되고 있고, 蒲島 지사는 13 일, 14 일부터 다음달 7 일까지 자신의 비상 사태 선언을 발령하고 국가의 선언의 대상 지역과 동일한 조치를 취할 것을 발표했다

구마모토 현에서는 12 일까지 1 주일 새 감염자가 지난 주 두 배 이상의 557 명이되는 등 감염이 급속히 확대되고 있고, 蒲島 지사는 13 일, 14 일부터 다음달 7 일까지 자신의 비상 사태 선언을 발령하고 국가의 선언의 대상 지역과 동일한 조치를 취할 것을 발표했다
これを受けて、14日から買い出しや通院など、生活や健康の維持に必要な活動を除いた不要不急の外出・移動自粛の要請が始まり、県民にテレワークや時差出勤の推進を呼びかけるとともに、特に午後8時以降は自粛を徹底するよう求めています

이에 따라 14 일부터 직매 및 통원 등 생활과 건강 유지에 필요한 활동을 제외한 불필요한 외출 · 이동 자숙의 요청이 시작 현민에게 재택 근무 나 시차 출근 추진을 호소하고, 특히 오후 8시 이후 자숙을 철저히하도록 요구하고 있습니다

이에 따라 14 일부터 직매 및 통원 등 생활과 건강 유지에 필요한 활동을 제외한 불필요한 외출 · 이동 자숙의 요청이 시작 현민에게 재택 근무 나 시차 출근 추진을 호소하고, 특히 오후 8시 이후 자숙을 철저히하도록 요구하고 있습니다
また、イベントについては参加者を収容可能人数の半分におさえたうえで、上限を5000人に制限します

또한 이벤트는 참가자를 수용 가능 인원의 절반으로 억제 한 후, 상한을 5000 명으로 제한합니다

또한 이벤트는 참가자를 수용 가능 인원의 절반으로 억제 한 후, 상한을 5000 명으로 제한합니다
さらに今月18日からは県内すべての飲食店に対し、酒類の提供を午後7時までとしたうえで、営業時間を午後8時までに短縮するよう要請します

또한 이달 18 일부터는 현내 모든 음식점에 대해 주류의 제공을 오후 7 시까 지 데다가, 영업 시간을 오후 8 시까 지 단축하도록 요청합니다

또한 이달 18 일부터는 현내 모든 음식점에 대해 주류의 제공을 오후 7 시까 지 데다가, 영업 시간을 오후 8 시까 지 단축하도록 요청합니다
期間中、要請に全面的に応じた飲食店には1日当たり4万円の協力金を支給することにしています

기간 동안 요청에 전적으로 맞는 음식점에는 하루 4 만 엔의 협력금을 지급하기로합니다

기간 동안 요청에 전적으로 맞는 음식점에는 하루 4 만 엔의 협력금을 지급하기로합니다
蒲島知事は「これ以上の感染拡大を防ぎ、医療崩壊を防ぐためにも協力を強くお願いする」と県民に呼びかけています

蒲島 지사는 ”더 이상 확산을 방지하고 의료 붕괴를 막기 위해서도 협력을 강하게 부탁 드린다”고 현민에게 호소하고 있습니다

蒲島 지사는 ”더 이상 확산을 방지하고 의료 붕괴를 막기 위해서도 협력을 강하게 부탁 드린다”고 현민에게 호소하고 있습니다