Japanese newspaper
軽井沢かるいざわスキーバス事故じこ 運行うんこう会社かいしゃ社長しゃちょう在宅ざいたく起訴きそ 長野ながの地検ちけん
1/21/2021 4:44:45 PM +09:00
Translation
Anonymous 08:01 21/01/2021
0 0
Add translation
軽井沢かるいざわスキーバス事故じこ 運行うんこう会社かいしゃ社長しゃちょう在宅ざいたく起訴きそ 長野ながの地検ちけん
label.tran_page The president of a company that operates a ski bus in Karuizawa was indicted at home by the Nagano District Public Prosecutor’s Office.
5ねんまえ大学生だいがくせいなど15にん死亡しぼうした長野ながのけん軽井沢かるいざわまちのバス事故じこで、死傷ししょう事故じここす可能かのうせいがあると予測よそくできたのに、大型おおがたバスの運転うんてん不慣ふな運転うんてんしゅに対にたいして必要ひつよう訓練くんれんをしなかったなどとして、長野ながの地方ちほう検察庁けんさつちょうはバス会社かいしゃ社長しゃちょうもと社員しゃいんについて、21にち業務ぎょうむじょう過失かしつ致死傷ちししょうつみ在宅ざいたく起訴きそしました
label.tran_page The Nagano District Public Prosecutor’s Office indicted the president of a bus company and a former employee of the bus company for manslaughter on April 21 for failing to provide necessary training to drivers who were not familiar with driving large buses, even though they could have foreseen the possibility of causing fatalities and injuries in the bus accident in Karuizawa, Nagano Prefecture, which killed 15 people, including university students, five years ago.
在宅ざいたく起訴きそされたのは、バス運行うんこうしていた東京とうきょう会社かいしゃ、「イーエスピー」の社長しゃちょう高橋たかはし美作みさく被告ひこく(59)と、運行うんこう管理かんり担当たんとうもと社員しゃいん荒井あらいつよし被告ひこく(52)です
label.tran_page The defendants indicted at home are Misaku Takahashi, 59, president of ESP, the Tokyo-based company that operated the bus, and Tsuyoshi Arai, 52, a former employee in charge of operation management.


5ねんまえ平成へいせい28ねん1つき15にち未明みめい長野ながのけん軽井沢かるいざわまちでスキーツアーのバスカーブがりきれずに道路どうろわき転落てんらくし、乗客じょうきゃく大学生だいがくせいなど15にん死亡しぼう、26にんがけがをしました
label.tran_page Five years ago, in the early morning of January 15, 2008, a ski tour bus in Karuizawa, Nagano Prefecture, failed to complete a curve and fell off the side of the road, killing 15 passengers, including university students, and injuring 26 others.


起訴きそじょうによりますと、2にん死亡しぼうした運転うんてんしゅが「大型おおがたバス運転うんてん不安ふあんだ」と採用さいよう面接めんせつはななど、死傷ししょう事故じここす可能かのうせいがあると予測よそくできたのに、大型おおがたバスの運転うんてん不慣ふな運転うんてんしゅ運転うんてん技術ぎじゅつ把握はあくしたり、必要ひつよう訓練くんれんをしなかったりしたなどとして、業務ぎょうむじょう過失かしつ致死傷ちししょうつみわれています
label.tran_page According to the indictment, the two men are charged with manslaughter for failing to understand the driving skills of a driver who was not familiar with driving a large bus, and failing to provide the necessary training, even though they could have foreseen the possibility of a fatal accident, such as when the deceased driver told them in a hiring interview that he was worried about driving a large bus.


長野ながの地検ちけんは2にん認否にんぴについてあきらかにしていません
label.tran_page The Nagano District Public Prosecutor’s Office has not announced the admissibility of the two men.


一方いっぽう、ギアチェンジ操作そうさミスなど事故じここしたとして、過失かしつ運転うんてん致死傷ちししょううたが書類しょるい送検そうけんされた当時とうじ65さい運転うんてんしゅ死亡しぼうしているため起訴きそとしました
label.tran_page On the other hand, the driver, 65 years old at the time, who was referred to the police on suspicion of manslaughter by negligent driving for causing an accident due to a mistake in operating a gear change, was killed and the case was dropped.