中国の国慶節、日本が一番人気の旅行先になる

中國的國慶日問候是日本最受歡迎的旅行目的地

中國的國慶日問候是日本最受歡迎的旅行目的地
中国では1日から、国が始まった日を祝う「国慶節」の休みが始まりました

在中國,“國慶日Gekkei Setsu”假期始於第一天,這是慶祝該國開始的一天。

在中國,“國慶日Gekkei Setsu”假期始於第一天,這是慶祝該國開始的一天。
8日間の休みです

休息了差不多8天

休息了差不多8天
中国政府は、休みの間に旅行などで動く人が23億人以上になると考えています

中國政府認為,在休假期間旅行的23億人將超過23億人。

中國政府認為,在休假期間旅行的23億人將超過23億人。
多くの人が車を使うため、道路がとても混みそうです

許多人使用輪子,因此道路可能會變得非常擁擠。

許多人使用輪子,因此道路可能會變得非常擁擠。
大きな旅行会社によると、中国の人が行く外国の中で、日本がいちばん人気です

根據大型旅行社Ryogaisha的說法,在中國的外國遊客中,日本是外國遊客中最受歡迎的。

根據大型旅行社Ryogaisha的說法,在中國的外國遊客中,日本是外國遊客中最受歡迎的。
日本へ旅行する中国の人は「ラーメンを食べたいです

前往日本的中國人說:“我想吃拉麵

前往日本的中國人說:“我想吃拉麵
友達が、日本のラーメンは、おいしいのも、まずいのもあると言っていました」と話しました

我的朋友說日本拉麵既美味又壞。 ”

我的朋友說日本拉麵既美味又壞。 ”
中国では、戦争が終わって80年になる今年、戦争の映画などがたくさんありました

自戰爭結束以來,在中國,今年已經過去了80年,諸如戰爭等戰爭電影。

自戰爭結束以來,在中國,今年已經過去了80年,諸如戰爭等戰爭電影。
日本に悪い気持ちを持つ人が増えるかもしれないと言われていました

據說,對日本的感覺確實不好的人數可能會增加。

據說,對日本的感覺確實不好的人數可能會增加。