能登半島地震、生存者救出は時間との闘い

能登半島地震,倖存者救援與時間戰鬥

能登半島地震,倖存者救援與時間戰鬥
石川県能登地方を震源とするマグニチュード(M)7.5の地震で、がれきの下に閉じ込められた生存者を救出しようと、救助隊が各地で奔走している

在石川縣能登的中心地震(M)地震,因為震中,救援隊在各個地方都在掙扎,以拯救被困在碎片下的倖存者。

在石川縣能登的中心地震(M)地震,因為震中,救援隊在各個地方都在掙扎,以拯救被困在碎片下的倖存者。
地震による死者は少なくとも30人に上っている

至少有30人死於地震

至少有30人死於地震
能登半島を襲った地震により、建物が倒壊したほか、火災も発生した

襲擊Noto Peninsula的地震倒塌並發生了大火。

襲擊Noto Peninsula的地震倒塌並發生了大火。
津波警報も出されたが、その後解除された

海嘯警告也發出,但已釋放。

海嘯警告也發出,但已釋放。
岸田文雄首相は対策本部での会合後、記者団に対し、被災地へ向かうための道路が寸断されていると述べた

在對策總部的會議上,總理福米奧·基希達(Fumio Kishida)告訴記者,前往斯塔里克(Stricken)地區的道路已被切斷。

在對策總部的會議上,總理福米奧·基希達(Fumio Kishida)告訴記者,前往斯塔里克(Stricken)地區的道路已被切斷。
岸田氏によれば、当局者がヘリコプターで上空から現地を視察し、道路の寸断や土砂崩れ、火災などの被害を報告した

據基希達(Kishida)稱,當局用直升機從天上訪問了現場,報告了削減,滑坡和火災等損壞。

據基希達(Kishida)稱,當局用直升機從天上訪問了現場,報告了削減,滑坡和火災等損壞。
石川県の当局者によれば、同県では少なくとも30人の死亡が確認された

根據Ishikawa縣官員的說法,縣長至少有30人死亡。

根據Ishikawa縣官員的說法,縣長至少有30人死亡。
地震によって最も被害を受けたのは輪島市の中心部のようだ

它似乎是瓦吉馬市的中心,地震損壞了

它似乎是瓦吉馬市的中心,地震損壞了
輪島市の当局者はCNNの取材に対し、同市で15人の死亡を確認したと明らかにした

瓦吉馬市的一位官員確認,對CNN的回應,該市有15人死亡。

瓦吉馬市的一位官員確認,對CNN的回應,該市有15人死亡。
公共放送のNHKによれば、地震後に発生した火災のため、輪島市では100軒以上の店舗や住宅に被害が出た

根據公共廣播NHK的說法,由於地震後發生的大火,瓦吉馬市有100多家商店和房屋遭到破壞。

根據公共廣播NHK的說法,由於地震後發生的大火,瓦吉馬市有100多家商店和房屋遭到破壞。
岸田氏によれば、自衛隊も警察や消防とともに被災地での救助作業にあたっている

根據基希達(Kishida)的說法,自衛隊還與警察和消防部門一起在受影響地區進行救援工作。

根據基希達(Kishida)的說法,自衛隊還與警察和消防部門一起在受影響地區進行救援工作。
岸田氏は、被災者の救出は時間との闘いであり、倒壊した建物からの被災者の救出は一刻も早く行う必要があると述べた

基希達先生說,救助受害者與時間是一場鬥爭,將盡快從倒塌的建築物中救出受害者。

基希達先生說,救助受害者與時間是一場鬥爭,將盡快從倒塌的建築物中救出受害者。