Báo tiếng Nhật
餅詰もちつまらせ40〜90だいの13人搬送にんはんそう、6にん重体じゅうたい東京消防庁とうきょうしょうぼうちょう高齢者こうれいしゃ幼児ようじとく注意ちゅうい
2024-01-04 11:02:10
Bản dịch
doanthikimngan2411 01:01 05/01/2024
0 0
Thêm bản dịch
餅詰もちつまらせ40〜90だいの13人搬送にんはんそう、6にん重体じゅうたい東京消防庁とうきょうしょうぼうちょう高齢者こうれいしゃ幼児ようじとく注意ちゅうい
label.tran_page 13 người ở độ tuổi 40 đến 90 được chở đi do kẹt bánh gạo, 6 người trong tình trạng nguy kịch...Sở cứu hỏa Tokyo: ``Người già và trẻ nhỏ nên đặc biệt cẩn thận’’

東京消防庁とうきょうしょうぼうちょうは2ふつか元日がんじつから2午後ふつかごごまでに都内とないで40〜90歳代さいだい男女だんじょ13にんもちのどまらせて救急搬送きゅうきゅうはんそうされたと発表はっぴょうしました

label.tran_page Sở cứu hỏa Tokyo thông báo vào ngày 2 rằng từ ngày đầu năm mới đến 3 giờ chiều ngày 2, 13 người đàn ông và phụ nữ ở độ tuổi 40 đến 90 đã được đưa đến bệnh viện sau khi bị nghẹn bánh gạo ở Tokyo.
このうち40〜80歳代さいだい男女だんじょにん意識不明いしきふめい重体じゅうたいということです
label.tran_page Trong số này, 6 người đàn ông và phụ nữ ở độ tuổi 40 đến 80 được cho là đã bất tỉnh và trong tình trạng nguy kịch.

発表はっぴょうによると、世田谷区内せたがやくないの70歳代男性さいだいだんせいは2日午前ふつかごぜん時半頃じはんごろ自宅じたくもちのどまらせました

label.tran_page Theo thông báo, một người đàn ông khoảng 70 tuổi ở phường Setagaya đã bị nghẹn bánh gạo tại nhà vào khoảng 9h30 sáng ngày 2.

正月しょうがつもちべる機会きかいおおくなるため、東京消防庁とうきょうしょうぼうちょうは「もちべるときちいさくり、いそがず、よくかんでほしい

label.tran_page Vì có nhiều cơ hội để ăn mochi trong dịp năm mới nên Sở cứu hỏa Tokyo cho biết: ``Khi ăn mochi, vui lòng cắt thành từng miếng nhỏ, đừng vội và nhai thật kỹ.
幼児ようじ高齢者こうれいしゃ一緒いっしょもちべるさいとく注意ちゅうい必要ひつようだ」としています
label.tran_page ”Bạn cần đặc biệt cẩn thận khi ăn mochi với trẻ nhỏ hoặc người già.”