英王室の人種差別的発言はチャールズ国王とキャサリン皇太子妃? 暴露本の翻訳版に

英國王室的種族言論是查爾斯國王和凱瑟琳公主嗎?到曝光書的翻譯版本

英國王室的種族言論是查爾斯國王和凱瑟琳公主嗎?到曝光書的翻譯版本
イギリス王室の新たな暴露本の翻訳版を巡り、人種差別的な発言をしたとされる王室関係者にチャールズ国王とキャサリン皇太子妃の名前が挙がっていたことが分かりました

事實證明,查爾斯國王和皇家公主凱瑟琳被列為皇家官員,據稱他們是在英國王室的翻譯上說種族的。

事實證明,查爾斯國王和皇家公主凱瑟琳被列為皇家官員,據稱他們是在英國王室的翻譯上說種族的。
出版社は翻訳ミスとして発売を中止しました

出版商已將其發行作為翻譯錯誤並中止。

出版商已將其發行作為翻譯錯誤並中止。
先月28日に出版されたイギリス王室の暴露本「エンドゲーム」は、チャールズ国王の次男・ヘンリー王子と結婚したメーガン妃に対して人種差別的な発言をした王室関係者が2人いたと指摘しています

英國王室的最終比賽於上個月出版,指出,有兩名皇家官員向梅根公主發表了種族言論,梅根公主嫁給了亨利國王查爾斯的第二個兒子。

英國王室的最終比賽於上個月出版,指出,有兩名皇家官員向梅根公主發表了種族言論,梅根公主嫁給了亨利國王查爾斯的第二個兒子。
この部分についてオランダ語の翻訳版に、差別的な発言をした2人がチャールズ国王とキャサリン皇太子妃だったと記載されていました

這部分的翻譯表明,這兩個歧視性言論是查爾斯國王和凱瑟琳公主。

這部分的翻譯表明,這兩個歧視性言論是查爾斯國王和凱瑟琳公主。
出版社は「翻訳ミスがあった」としてオランダ語版の発売を中止しましたが、メーガン妃の友人とされる著者のスコビー氏は「オリジナルの英語版に実名は書いていない」と主張していて謎が深まっています

出版商取消了荷蘭版本的發行為“有翻譯錯誤”,但是梅根公主的作者斯科比先生聲稱“真實姓名不是用原始英語版本寫的。”

出版商取消了荷蘭版本的發行為“有翻譯錯誤”,但是梅根公主的作者斯科比先生聲稱“真實姓名不是用原始英語版本寫的。”
メーガン妃は2021年、第1子のアーチー王子を妊娠中に王室関係者が生まれてくる子供の肌の色に懸念を示したとアメリカのテレビ番組で明かしていました

2021年,梅根公主在一項美國電視節目中透露,他的第一個孩子阿奇王子(Prince Archi)擔心孩子皮膚在懷孕期間的皮膚顏色。

2021年,梅根公主在一項美國電視節目中透露,他的第一個孩子阿奇王子(Prince Archi)擔心孩子皮膚在懷孕期間的皮膚顏色。
しかし、王室関係者の誰なのかについてはずっと口を閉ざしていました

但是,誰是?皇家官員閉嘴不言。

但是,誰是?皇家官員閉嘴不言。
イギリスメディアは「王室が何らかの措置を取るべきか検討している」と報じています

英國媒體報導說:“王室正在考慮採取一些措施。”

英國媒體報導說:“王室正在考慮採取一些措施。”