Japanese newspaper
G7広島ひろしまサミットのマーク がみのデザインにまった
2023-01-04 12:00:00
Translation
Anonymous 05:02 04/02/2023
4 0
Add translation
G7広島ひろしまサミットのマーク がみのデザインにまった
label.tran_page The design of the G7 Hiroshima Summit mark origami was decided

今年ことしの5がつ日本にっぽんアメリカなど7つのくにリーダーあつまるG7サミットが広島ひろしまであります

label.tran_page In May of this year, Hiroshima is the G7 Summit, where leaders from seven countries such as Japan and the United States gather.
このサミットのマークが、長崎市ながさきし草野くさの敬一けいいちさんかんがえたデザインまりました
label.tran_page The mark of this summit was decided by Keiichi Kusano of Nagasaki City.

総理大臣官邸で開かれた表彰式での草野さん

7つのいろ日本にっぽんがみを、G7の「G」のかたちをしたクリップでとめているデザインです

label.tran_page It is a design that stops Japanese origami of seven colors with a clip in the G7 G.
7つのくに世界せかい平和へいわのために1つになっているという意味いみです
label.tran_page It means that seven countries are one for the world`s peace

マークには854のデザインあつまりました

label.tran_page 854 designs gathered on the mark
そのなかえらんだ5つから、岸田きしだ総理大臣そうりだいじん最後さいごめました
label.tran_page Prime Minister Kishida decided last from the five selected.

草野くさのさんは「えらばれるとおもっていなかったのでおどろきました

label.tran_page Mr. Kusano said, I was surprised because I didn`t think it would be chosen.
日本にっぽんやG7のイメージよくなるように使つかってもらったらうれしいです」とはなしています
label.tran_page I would be glad if you use it to make the image of Japan and G7 better.