バングラデシュ 日本が一緒につくった鉄道の運転が始まる

Bangladesh: Bắt đầu vận hành tuyến đường sắt do Nhật Bản hợp tác xây dựng

Bangladesh: Bắt đầu vận hành tuyến đường sắt do Nhật Bản hợp tác xây dựng
バングラデシュの首都ダッカで12月28日、新しい鉄道の運転が始まりました

Dhaka, thủ đô của Bangladesh, bắt đầu vận hành tuyến đường sắt mới vào ngày 28/12.

Dhaka, thủ đô của Bangladesh, bắt đầu vận hành tuyến đường sắt mới vào ngày 28/12.

Nó là một phần của tuyến đường sắt chạy qua trung tâm Dhaka

Nó là một phần của tuyến đường sắt chạy qua trung tâm Dhaka
バングラデシュの
大きなまちを
走る初めての
鉄道です

Đây là tuyến đường sắt đầu tiên chạy qua một thành phố lớn ở Bangladesh.

Đây là tuyến đường sắt đầu tiên chạy qua một thành phố lớn ở Bangladesh.
鉄道は、日本の会社も一緒につくっています

Các công ty Nhật Bản cũng đang cùng nhau xây dựng đường sắt.

Các công ty Nhật Bản cũng đang cùng nhau xây dựng đường sắt.

Chính phủ Nhật Bản cũng đang hợp tác bằng cách cho vay số tiền cần thiết.

Chính phủ Nhật Bản cũng đang hợp tác bằng cách cho vay số tiền cần thiết.
乗る人が駅で使うICカードは、日本の技術でつくりました

Thẻ IC mà hành khách sử dụng tại các nhà ga được sản xuất theo công nghệ Nhật Bản

Thẻ IC mà hành khách sử dụng tại các nhà ga được sản xuất theo công nghệ Nhật Bản

Cũng có loại xe chỉ phụ nữ mới được đi.

Cũng có loại xe chỉ phụ nữ mới được đi.
鉄道は、2025
年に
全部できる予定です

Tuyến đường sắt dự kiến hoàn thành vào năm 2025.

Tuyến đường sắt dự kiến hoàn thành vào năm 2025.

Dhaka là một thành phố có rất nhiều người.

Dhaka là một thành phố có rất nhiều người.
道は車で混んでいて、空気もひどく汚れています

Những con đường đông đúc xe hơi và không khí bị ô nhiễm khủng khiếp.

Những con đường đông đúc xe hơi và không khí bị ô nhiễm khủng khiếp.
新しい鉄道で、
このような
問題がなくなってほしいと
ダッカの
人は
考えています

Người dân ở Dhaka hy vọng rằng tuyến đường sắt mới sẽ loại bỏ những vấn đề này.

Người dân ở Dhaka hy vọng rằng tuyến đường sắt mới sẽ loại bỏ những vấn đề này.
バングラデシュ 日本が一緒につくった鉄道の運転が始まる

Bangladesh lái xe đường sắt được tạo ra bởi Nhật Bản bắt đầu

Bangladesh lái xe đường sắt được tạo ra bởi Nhật Bản bắt đầu
バングラデシュの首都ダッカで12月28日、新しい鉄道の運転が始まりました

Hoạt động đường sắt mới bắt đầu vào ngày 28 tháng 12 tại Dhaka, thủ đô của Bangladesh.

Hoạt động đường sắt mới bắt đầu vào ngày 28 tháng 12 tại Dhaka, thủ đô của Bangladesh.

Một phần của đường sắt chạy ở trung tâm của Dhaka

Một phần của đường sắt chạy ở trung tâm của Dhaka
バングラデシュの
大きなまちを
走る初めての
鉄道です

Đây là tuyến đường sắt đầu tiên chạy trong một thị trấn lớn ở Bangladesh

Đây là tuyến đường sắt đầu tiên chạy trong một thị trấn lớn ở Bangladesh
鉄道は、日本の会社も一緒につくっています

Đường sắt cũng được thực hiện bởi các công ty Nhật Bản

Đường sắt cũng được thực hiện bởi các công ty Nhật Bản

Chính phủ Nhật Bản cũng cho vay và hợp tác với số tiền cần thiết

Chính phủ Nhật Bản cũng cho vay và hợp tác với số tiền cần thiết
乗る人が駅で使うICカードは、日本の技術でつくりました

Thẻ IC được người lái sử dụng tại nhà ga được sản xuất bằng công nghệ Nhật Bản

Thẻ IC được người lái sử dụng tại nhà ga được sản xuất bằng công nghệ Nhật Bản

Một số phương tiện chỉ có thể đi xe

Một số phương tiện chỉ có thể đi xe
鉄道は、2025
年に
全部できる予定です

Tất cả các tuyến đường sắt sẽ có sẵn vào năm 2025

Tất cả các tuyến đường sắt sẽ có sẵn vào năm 2025

Dhaka là một thị trấn có rất nhiều người

Dhaka là một thị trấn có rất nhiều người
道は車で混んでいて、空気もひどく汚れています

Con đường đông đúc bởi ô tô và không khí rất bẩn

Con đường đông đúc bởi ô tô và không khí rất bẩn
新しい鉄道で、
このような
問題がなくなってほしいと
ダッカの
人は
考えています

Những người ở Dhaka muốn mất những vấn đề như vậy trong tuyến đường sắt mới

Những người ở Dhaka muốn mất những vấn đề như vậy trong tuyến đường sắt mới
バングラデシュ 日本が一緒につくった鉄道の運転が始まる

Bắt đầu vận hành tuyến đường sắt mà bangnasesh và nhật bản cùng xây dựng

Bắt đầu vận hành tuyến đường sắt mà bangnasesh và nhật bản cùng xây dựng
バングラデシュの首都ダッカで12月28日、新しい鉄道の運転が始まりました

Ngày 28 tháng 12, ở Dhaka thủ đô của bangnadesha đã bắt đầu vận hàng tuyến đường sắt mới

Ngày 28 tháng 12, ở Dhaka thủ đô của bangnadesha đã bắt đầu vận hàng tuyến đường sắt mới

Nó là 1 phần của tuyến đường sắt chạy qua trung tâm dhaka

Nó là 1 phần của tuyến đường sắt chạy qua trung tâm dhaka
バングラデシュの
大きなまちを
走る初めての
鉄道です

Đây là tuyến đường sắt đầu tiên chạy qua thành phố lớn của bangnadesh

Đây là tuyến đường sắt đầu tiên chạy qua thành phố lớn của bangnadesh
鉄道は、日本の会社も一緒につくっています

Công ty nhật bản cũng cùng xây dựng tuyến đường sắt này.

Công ty nhật bản cũng cùng xây dựng tuyến đường sắt này.

Chính phủ Nhật Bản cũng hợp tác bằng cách cho vay các khoản tiền cần thiết.

Chính phủ Nhật Bản cũng hợp tác bằng cách cho vay các khoản tiền cần thiết.
乗る人が駅で使うICカードは、日本の技術でつくりました

Thẻ IC người đi tàu sử dụng ở nhà ga được làm theo công nghệ Nhật Bản.

Thẻ IC người đi tàu sử dụng ở nhà ga được làm theo công nghệ Nhật Bản.

Cũng có những toa mà chỉ dành cho nữ

Cũng có những toa mà chỉ dành cho nữ
鉄道は、2025
年に
全部できる予定です

Đường sắt thì dự định sẽ hoàn thành vào năm 2025

Đường sắt thì dự định sẽ hoàn thành vào năm 2025

Dhaka là thành phố có rất nhiều người.

Dhaka là thành phố có rất nhiều người.
道は車で混んでいて、空気もひどく汚れています

Đường phố có rất nhiều xe, không khí bị ô nhiễm nặng nề

Đường phố có rất nhiều xe, không khí bị ô nhiễm nặng nề
新しい鉄道で、
このような
問題がなくなってほしいと
ダッカの
人は
考えています

Người dân dhaka hy vọng rằng tuyến đường sắt mới này sẽ giải quyết được những vấn đề này( xe cộ đông đúc, ô nhiễm)

Người dân dhaka hy vọng rằng tuyến đường sắt mới này sẽ giải quyết được những vấn đề này( xe cộ đông đúc, ô nhiễm)
バングラデシュ 日本が一緒につくった鉄道の運転が始まる

Bangsadet bắt đầu hợp tác xây dựng tuyến đường sắt

Bangsadet bắt đầu hợp tác xây dựng tuyến đường sắt
バングラデシュの首都ダッカで12月28日、新しい鉄道の運転が始まりました

Vào ngày 28/ 12, Dahka thủ đô của Bangsadet bắt đàu vận hành tuyến đường sắt mới

Vào ngày 28/ 12, Dahka thủ đô của Bangsadet bắt đàu vận hành tuyến đường sắt mới

tuyến đường sẳt này sẽ chạy qua trung tâm của thành phố Dahka

tuyến đường sẳt này sẽ chạy qua trung tâm của thành phố Dahka
バングラデシュの
大きなまちを
走る初めての
鉄道です

Đây là tuyến đường sắt đàu tiên chạy qua trung tâm của thành phố Bangsadet

Đây là tuyến đường sắt đàu tiên chạy qua trung tâm của thành phố Bangsadet
鉄道は、日本の会社も一緒につくっています

Các công ty của Nhật cũng đã cùng nhau để xây dựng tuyến đường sắt này.

Các công ty của Nhật cũng đã cùng nhau để xây dựng tuyến đường sắt này.

Chính phủ Nhật cũng góp phần vào việc xây dựng bằng cách cho vay vốn.

Chính phủ Nhật cũng góp phần vào việc xây dựng bằng cách cho vay vốn.
乗る人が駅で使うICカードは、日本の技術でつくりました

Thẻ IC được mọi người sử dụng ở nhà ga, do công nghệ Nhật bản sản xuất.

Thẻ IC được mọi người sử dụng ở nhà ga, do công nghệ Nhật bản sản xuất.

Có tuyến đường riêng dành cho phụ nữ

Có tuyến đường riêng dành cho phụ nữ
鉄道は、2025
年に
全部できる予定です

Tuyến đường này dự kiên sẽ hoàn thành vào năm 2025

Tuyến đường này dự kiên sẽ hoàn thành vào năm 2025

Dahka là thành phố đông dân nhất ở đây

Dahka là thành phố đông dân nhất ở đây
道は車で混んでいて、空気もひどく汚れています

Các tuyến đường đều rất nhiều xe gây ra ô nhiễm môi trường lớn.

Các tuyến đường đều rất nhiều xe gây ra ô nhiễm môi trường lớn.
新しい鉄道で、
このような
問題がなくなってほしいと
ダッカの
人は
考えています

Những người dân ở Dahka mong muốn việc xây dựng tuyến đường sắt mới này sẽ giảm thiểu ô nhiễm môi trường.

Những người dân ở Dahka mong muốn việc xây dựng tuyến đường sắt mới này sẽ giảm thiểu ô nhiễm môi trường.